试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

metteur en scène

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

metteur en scène

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
m.
導(dǎo)演

Qui est le metteur en scène du film ?

電影的導(dǎo)演是誰?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

導(dǎo)演攝影機后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

導(dǎo)演是由劇作家協(xié)助。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

趕到后,她認(rèn)真地聽著導(dǎo)演講解的即將開拍的廣告劇本。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

,蘇聯(lián),我被認(rèn)為是個遭禁的導(dǎo)演,這使觀眾受到了刺激。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另個公司來開展制作和雇用編劇、制片人、導(dǎo)演和演員等事宜。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾多部經(jīng)典戲劇家的作品中扮演角色,無論是作為演員還是編劇,他都忠實于原。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和為貴》是)《黑社會》雙部曲中最黑暗最殘忍的部分。杜琪峰不愧是亞洲最好的警匪片導(dǎo)演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

Marneuli地區(qū)的作曲家之家開辦了名美國指揮Aleksandr Melnik-Pashaey專門博物館,作為經(jīng)常舉辦音樂會和紀(jì)念性晚會活動的個場所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同樣,還組設(shè)計師燈光專業(yè)人士研習(xí)班、會議及專業(yè)人士定期訪問,發(fā)展與國外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人當(dāng)上了首席執(zhí)行官、主編、電影導(dǎo)演、節(jié)目制作人等以前只有男人才能擔(dān)任的職務(wù)。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,與貿(mào)易有關(guān)的自然人的流動不僅僅是聘請外國導(dǎo)演、演員或類似的專業(yè)人員。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

電影節(jié)結(jié)束時舉行了招待會,有藝術(shù)文化界的國際權(quán)威代表、電影導(dǎo)演和知名人士參加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

調(diào)查由電影界發(fā)起,并且反映了重要職位(導(dǎo)演、劇作者、制片人)上和資金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120?techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théatre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théatre, danse et musique.

仍然是文化領(lǐng)域,莫西柯、北隆達和南隆達省戲劇和蹈團的120名技術(shù)人員(導(dǎo)演和編)參加了個以戲劇、蹈和音樂為主題的文化行動主義地區(qū)研討會。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théatre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活動由蹈、音樂和戲劇方面的創(chuàng)作者和藝術(shù)家參加,以便同拉丁美洲組以及全世界的推廣人、藝術(shù)和指導(dǎo)和文化企業(yè)家建立聯(lián)系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action -?entreprises de communication en général?- qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、設(shè)計人員、導(dǎo)演、制作人員、發(fā)行人員、經(jīng)理、擁有人、股東和般媒體企業(yè)最后都要為媒體產(chǎn)品的內(nèi)容和影響負(fù)責(zé)。

Elle a rendu hommage au Messager de la Vérité, le metteur en scène Fernando Trueba, lauréat d'un Prix et au Forum universel des cultures pour avoir projeté en première mondiale le ??Milagro de Candeal?? (??Miracle de Candeal??) comme contribution à la deuxième session du Forum urbain mondial.

她對真理的使者、獲獎電影導(dǎo)演Fernando Trueba以及世界文化論壇舉行電影 “Milagro de Candeal”(Candeal的奇跡)的世界首映活動以作為對世界城市論壇二屆會議的貢獻表示了贊賞。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 metteur en scène 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。