La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出國(guó)的前天晚上,奶奶我們家來(lái)睡。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出國(guó)的前天晚上,奶奶我們家來(lái)睡。
Mamie,Mamie,c'est quoi un poème ?
奶奶,奶奶,什么是?
La mamie de ces deux s?urs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
對(duì)小姐妹的外婆還主動(dòng)給我留了地址電話,讓我們有空找她們玩。
Pour vider la grande maison de la mamie de Jér?me, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.
為了清理Jér?me的姥姥去世后留下的大房子,全家人已經(jīng)組織了好幾次家庭齊動(dòng)員的大掃除。
Ma deuxième Maman c’était ma Mamie et depuis tant d’années ou je prenais soin d’elle je ne me sentais pas seul.
我的第二個(gè)媽媽是祖母。我照顧了她那么多年,讓我從未感孤獨(dú)。
Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.
我看美女(女同?)看了看我們,然后她笑了,站起身,踉踉蹌蹌走了過(guò)來(lái)攀住他然后撫摸他敞開(kāi)的胸口。
Dès qu'on a re?u le colis de mes grand-parents, maman m'a habillé d'une nouvelle robe. Et comme à l'accoutumée mamie m'a dit que je faisais des défilés de robes !!
自從收婆婆和爺爺給我包裹,媽媽立即就把新裙子給我穿上,弄得樓下的婆婆都說(shuō)我每天都在走時(shí)裝秀!!
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com