Voilà pourquoi il a une mine de papier maché.
所以他臉色象黃裱紙。
Voilà pourquoi il a une mine de papier maché.
所以他臉色象黃裱紙。
Ne machons pas nos mots?: le Conseil de sécurité actuel n'est efficace que lorsqu'il s'agit de préserver les intérêts des membres permanents.
我們不要轉(zhuǎn)彎抹角:今天,全理事會(huì)只有在維護(hù)常任理事國(guó)利益方面是有效力。
Le Rapporteur spécial n'a pas maché ses mots dans sa présentation orale.
特別報(bào)告員在作口頭說明時(shí)候,沒有轉(zhuǎn)彎抹角。
Dans les zones rurales, certaines femmes fument ou machent du tabac, mais demeurent respectées, alors qu'elles seraient considérées comme immorales dans les villes ou les banlieues.
在農(nóng)村地區(qū),一些婦女抽煙或吸煙或吃煙,但她們?nèi)匀皇艿阶鹬?,而城市和市?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">婦女如果這樣,就會(huì)被看作是妓女和沒有道德。
Le Fran?ais romantique de coordination de la voix de son bas Shen nitpicking sur des mots pour macher le bruit, éprouve ultra l'imagination le sens esthétique de musique.
她低沈浪漫嗓音配合法文咬字嚼音,體驗(yàn)超乎想像音樂美感。
L’Américain William Finley Semple dépose pour la première fois le brevet du chewing-gum, une gomme à macher produite avec la sève caoutchoutée du sapotier.Finley ne commercialisera pas son invention.
美國(guó)威廉?芬利?森普首次申請(qǐng)口香糖專利,一種用心果樹膠液用于咀嚼糖膠。
De mon c?té, je suivrai de près vos progrès dans la suite que vous donnerez aux décisions et je ne macherai pas mes mots si vous prenez du retard.
我也將記錄它們?cè)趫?zhí)行商定內(nèi)容方面進(jìn)展,并且如果我認(rèn)為它們落在后面,我將會(huì)開誠(chéng)布公。
Plusieurs études fiables ont montré que la feuille de coca ne contenait que de faibles concentrations d'alcalo?des et qu'il n'y avait aucune raison de critiquer la pratique consistant à la macher.
可靠研究表明,古柯葉生物堿含量較低,沒有理由譴責(zé)咀嚼古柯葉法。
Notre sondage sur la consommation de tabac chez les jeunes montre que 54?% des élèves du primaire et 68?% des élèves du secondaire machent actuellement des noix de bétel avec du tabac.
對(duì)我國(guó)青少年吸食煙草問題調(diào)查顯示,目前有54%小學(xué)生和68%中學(xué)生嚼食用煙草包著檳榔果。
Un vin a de la mache lorsqu’il donne l’impression d’emplir toute la bouche, comme quelque de solide. On a l’impression de pouvoir le macher. Le vin a ? de la mache ?.
指感覺酒液像固體一樣填滿了嘴巴,使產(chǎn)生可以咀嚼它錯(cuò)覺。我們說這酒“有嚼勁”(Le vin a de la mache )。
On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la macher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.
蟒蛇把它們獵物嚼都不嚼, 整個(gè)吞下.然后就一動(dòng)都不能動(dòng), 在隨后六個(gè)月一直睡覺消化.
Je ne macherai pas mes mots?: c'est cette forme d'ingérence de la part de certains gouvernements dans les affaires internes de l'Afghanistan qui encourage les deux factions à poursuivre leurs objectifs militaires.
我想直言不諱說:正是由于些政府對(duì)阿富汗內(nèi)政這種形式干涉助長(zhǎng)和鼓勵(lì)了這兩個(gè)派別謀求實(shí)現(xiàn)其軍事目標(biāo)。
Il loue la ténacité des rescapés du génocide, dont l'organisation (IBUKA) a la réputation de ne pas macher ses mots, et celle des organisations de femmes comme AVEGA (qui regroupe des femmes devenues veuves à cause du génocide) et ASOFERWA (Association de solidarité des femmes rwandaises).
他贊揚(yáng)種族滅絕幸存者堅(jiān)持不懈精神,他們組織IBUKA因直言疾呼而享有聲譽(yù),他也贊揚(yáng)AVEGA(為丈夫在種族滅絕中死亡婦女)和ASOFERWA(盧旺達(dá)婦女協(xié)會(huì))等婦女主動(dòng)行動(dòng)堅(jiān)持不懈精神。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com