Le concierge ouvre la porte aux locataires.
門衛(wèi)為房客開門。
Le concierge ouvre la porte aux locataires.
門衛(wèi)為房客開門。
Est-ce que Monsieur Wang est aussi locataire d’ici?
王先生也是這兒的房客嗎?
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一樣的付款期限.
Il donne congé à un locataire.
他通知一個(gè)房客搬走。
Elle donne sa clé au locataire.
她把鑰匙給房客。
Mais elles restent des mois sans locataires.
但是幾個(gè)月來都沒有房客登門。
Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.
我的房客把我的房子弄得亂七八糟就走了。
Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.
房東通常有其他房客的鑰匙。
Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.
房客的房租津貼補(bǔ)貼形式發(fā)放。
Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.
顧客必須及時(shí)通知他需要做的及修理。
Un appartement ou une chambre peuvent être partagés par plusieurs locataires.
可由不止一個(gè)人合住公寓或房間。
Le Ministère adresse au locataire un avis de quitter les lieux.
遷出通知書由住房部發(fā)布。
Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.
在租借住房的人中間,單親或獨(dú)身者的比超過他們?cè)谌丝谥械谋?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/0lvUT4ZvRLhq@v95EMvYlITJXYc=.png">。
D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.
因?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">主人的生活習(xí)慣永遠(yuǎn)沒有變化,所需要傭人做的事也就不多。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
應(yīng)收租金為目前租戶的欠款。
Oui, notre mere aime beaucoup son travail et les locataires sont très gentils avec elle.
是的,我們的母親非常熱愛她的,而且她的那么顧客對(duì)她也非??蜌狻?/p>
L'UNOPS a indiqué qu'il effectuait des démarches complémentaires auprès des locataires concernés.
項(xiàng)目廳稱,它正在與有關(guān)承租人進(jìn)行聯(lián)系。
Des lois existent également pour protéger les locataires du secteur privé contre l'expulsion.
還制定了立法來保護(hù)私營(yíng)部門所出租房屋的承租人免遭逐出。
Ceci permet de renégocier fréquemment le loyer et d'expulser les locataires à tout moment.
這就允許經(jīng)常重新談判租金,也可隨時(shí)要求搬遷。
Elle?a?déclaré avoir re?u "des dizaines de lettres furieuses de ses locataires".
公共汽車總站公司稱收到了“承租人幾十封表示憤怒的信件”。
聲明:上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com