Tous les montants seraient libellés en francs suisses.
所有數(shù)額都以用瑞士法郎編列。
Tous les montants seraient libellés en francs suisses.
所有數(shù)額都以用瑞士法郎編列。
Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.
文件封面左上角文字(會議名稱)應(yīng)改為此件所示。
Le Comité spécial pourra souhaiter envisager un autre libellé.
特設(shè)委員會不妨審議替代的表述。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
這并不是純粹要將句子縮短。
Cette considération s'appliquait également au libellé du titre.
在這方面有人還提到題目的措詞問題。
11.2 Les comptes du Tribunal sont libellés en euros.
2 法庭的決算應(yīng)以歐元為單位編列。
Elle pourrait aussi accepter le libellé suggéré par le Président.
愛爾蘭代表團也可以接受主席建議的措詞。
Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.
一些代表團還討論了該條文的措詞問題。
Il a donc été jugé préférable de proposer le libellé ci-dessus.
因此,提出上述行文措詞不失為明智之舉。
Cette distinction devrait être reflétée dans le libellé de la disposition.
該條草案的措辭應(yīng)體現(xiàn)出這一區(qū)別。
Toutefois, il a été jugé préférable de conserver un libellé uniforme.
但有與會者認為,最好還是保留一致的措詞。
Certaines propositions ont été faites quant au libellé de l'article.
對起草問題提出了一些建議。
M. Uzelac (Croatie) appuie le libellé proposé par le représentant des états-Unis.
Uzelac先生(克羅地亞)支持美國代表建議的措辭。
Dans la seconde phrase, on a placé entre crochets deux libellés possibles.
第二句載列的置于方括號內(nèi)的措辭為本條文的行文措辭提供了兩種選擇。
Une délégation a simplement appuyé le libellé du projet de texte actuel.
有一個代表團完全支持現(xiàn)在的草案的寫法。
On pourrait améliorer le libellé du paragraphe a) de l'article 14.
第14(a)條款草案的措詞可改進。
La plupart des activités extrabudgétaires continuent toutefois d'être libellées en dollars.
不過,多數(shù)預(yù)算外活動繼續(xù)使用美元。
Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.
據(jù)此,應(yīng)當(dāng)保留更加開放的、包羅一切的措詞。
Le Secrétariat va donc republier le document en en corrigeant le libellé.
因此,秘書處將在改正文字之后新印發(fā)。
Le Secrétariat pourrait peut-être trouver un libellé qui concilie les deux approches.
秘書處或許可以找到在這二者之間達成平衡的措辭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com