Dans ce contexte, la lutte contre l'impunité doit rester notre leitmotiv.
在這方面,消除有罪不罰現(xiàn)象必須仍然是我們的指導原則。
Dans ce contexte, la lutte contre l'impunité doit rester notre leitmotiv.
在這方面,消除有罪不罰現(xiàn)象必須仍然是我們的指導原則。
L'appropriation nationale reste le leitmotiv de la réussite de ce cadre stratégique.
國家自主權(quán)仍然是功的戰(zhàn)略框架的主旨。
Sans cela, les conflits risquent de devenir un leitmotiv de la région des Grands Lacs.
沒有這種承諾,沖突就可能為大湖區(qū)反復出現(xiàn)的特有現(xiàn)象。
Cela a été le leitmotiv du Président Lula pendant toute sa carrière politique.
這是盧拉總統(tǒng)整個政治生涯的主旋律。
Les enfants sont le leitmotiv de nombre d'activités du Conseil de l'Europe.
兒童是歐洲委員會活動的眾多領域的主題。
Tel?était également le leitmotiv du Groupe de travail de haut niveau de l'Union européenne.
這也是歐洲聯(lián)盟高級別工組的討論主題。
Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle ??l'état précaire de l'appareil judiciaire??.
秘書長將他稱“法體制不穩(wěn)固”的東西為其報告的中心思想。
Nos leitmotivs doivent être?: simplifier, rationaliser, déléguer.
我們的主題應當是精簡化、合理化、授權(quán)。
Bref, notre leitmotiv doit être?:???Opérer en toute sécurité??.
總而言之,“以安全的方式開展行動”必須是我們的核心思想。
Le leitmotiv devrait être que la délégation de pouvoir est indissociable de la transparence de la responsabilisation.
核心思想應該是權(quán)力下放應伴隨著具有透明度的問責制。
Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.
這是和平進程的中心思想,國際社會將不能接受對任何偏離這一思想的做法或單方面更動。
Nous avons tellement investi dans ce leitmotiv?: ??la sécurité avant tout??, que nous ne devons pas perdre cet acquis, j'y insiste.
我們在這種“活動安全”方面投入了許多心血,我強調(diào),我們不能失去這種投入。
La nécessité du partage des responsabilités et de?l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.
有必要在國家和國際一級分擔責任和承擔責任,這是發(fā)言的中心思想。
Un partenariat largement représentatif présidant à toute initiative en matière de développement économique ou social était le leitmotiv de la plupart des déclarations.
任何經(jīng)濟或社會發(fā)展倡議必須建立基礎廣泛的伙伴關(guān)系是多數(shù)員發(fā)言的基調(diào)。
L'expression ??autant que les circonstances le permettront?? ne doit pas devenir un leitmotiv, répété pour justifier une présence insuffisante sur le terrain en Iraq.
“視情況允許”的措辭不應為一個反復唱的咒語,為伊拉克實體人員不足辯護。
Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.
某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向我們證明了陰郁是她的敵人,瘋狂才是她的主導旋律。
Leur leitmotiv a toujours été d'inverser cette tendance et de consacrer les énormes ressources qu' il engloutissait aux activités de développement des pays pauvres.
我們的主旨一向是扭轉(zhuǎn)這一趨勢,并將恐怖均勢所消耗的大量資源轉(zhuǎn)用于貧窮國家的發(fā)展活動。
Par conséquent, nous suivons de près la tournure des événements dans la région, en particulier la question des ??nouveaux arrangements?? qui revient comme un leitmotiv.
因此,我們密切關(guān)注該地區(qū)的事態(tài)發(fā)展,特別是目前有關(guān)“新安排”的討論。
Le fait que ce thème ait été un leitmotiv du présent débat général nous porte à un certain optimisme, à savoir, que l'objectif est réalisable.
這一主張已經(jīng)為本屆大會一般性辯論的一個主旋律,給我們帶來一定的希望,即這目標是現(xiàn)實的。
D'aucuns dans cette salle aiment peut-être à entendre le leitmotiv sans cesse répété que les colonies de peuplement israéliennes sont le principal obstacle à la paix.
本會議廳內(nèi)有些人或許總是認為,以色列定居點是和平的主要障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com