Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.
民眾認出了他,扔塊打他并將其活燒。
Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.
民眾認出了他,扔塊打他并將其活燒。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得警報的民眾火,不顧治安衛(wèi)隊場,仍扔塊打他。
Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.
同時,7個人向緊接費特馬門南面一處的以國防軍士兵擲。
Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.
定為“魔鬼附身者”的女子人頭砸死或打死,尸體焚燒。
Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.
受害者David Shambik,27歲和Moran Menachem,17歲,殘遭毒打,塊砸死。
Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.
難民提關于婦女誘拐、強奸和受投扔頭、鞭打和其他形式的不人道懲罰的事情。
De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.
許多西部人的住房遭塊投擲,放火燒著。
La plupart des victimes avaient été lapidées ou br?lées vives et plus de 95?% de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.
大多數(shù)人是頭打死或燒死,95%以上是因為涉嫌搶劫而殺死。
Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.
有幾個國家還讓公眾參與執(zhí)行處決,最常見的辦法是擲擊斃。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Isra?l ont lapidé Mo?se.
這種心態(tài)曾使曠野中的以色列子民舉起頭砸向摩西。
Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.
利比里亞國家警察人群投擲塊,國家獄警幾乎打死。
Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.
20時,30至40人從黎巴嫩方面投擲塊襲擊邊界另一面費特馬門附近的以國防軍士兵。
Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.
08時,約80人左右從黎巴嫩那邊向費特馬門附近的以色列國防軍投擲塊。
Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du c?té israélien de la porte Phatma.
30時,4個人從黎巴嫩那邊塊向駐守在以色列這邊的費特馬門的以色列國防軍士兵發(fā)動攻擊。
Le 6?ao?t, la KFOR a d? secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.
6日,一輛科索沃阿族人乘坐的汽車遭科索沃塞族人投擲塊,不得不由駐科部隊將車內(nèi)人救出。
La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.
特別報告員向巴基斯坦政府提交了一些可怕的案件:婦女和女孩火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧頭劈死或亂砸死。
Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un manoeuvre tha?landais travaillant dans une exploitation agricole située du c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.
14時,2個人從黎巴嫩一方前來,向正在緊接費特馬門南面的以色列土地上耕作的泰國工人投擲物體。
Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.
巴勒斯坦的路邊爆炸傷殘了校車中的兒童,以色列的青年在其住家附近散步時恐怖主義分子棍棒和頭打死。
De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.
也是在前一天,三名平民駕車行駛在離Gush Etzion隧道公路不遠的El Khader附近,因受塊襲擊而翻車受傷。
Le fait que le Haut-Commissariat des?Nations?Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des?femmes sont encore considérées comme des ?sorcières? dans certaines communautés et sont?br?lées ou lapidées à mort représente une exception de taille.
一個突出的例外是聯(lián)合國難民事務高級專員辦事處(難民署),它在指南中承認,在一些社區(qū),婦女仍視為巫師并燒死或頭砸死。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com