Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡者本身也從該方案受益。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡者本身也從該方案受益。
Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.
建立流動圖書館和實(shí)驗(yàn)室。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展開工作,制作一套巡展覽。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias生被任命為工發(fā)組織名譽(yù)親善大使。
Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.
難民署最近重新進(jìn)入親善大使的舞臺。
L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.
人口基金典的親善大使是典性教育協(xié)會介紹的。
L'état partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
締約國不妨考慮通過巡主管部門開展登記注冊。
Des équipes médicales itinérantes tiennent des consultations dans les villages de caravanes de la communauté éthiopienne.
一些流動醫(yī)療組在埃塞俄比亞族居住的一些簡易住房點(diǎn)開設(shè)診療站。
L'un des programmes les plus en vue de la RuFamSo est celui des Assistantes maternelles itinérantes.
農(nóng)村家庭支助組織一項(xiàng)最重要的方案就是巡方案。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contr?le sanitaire des populations itinérantes).
改善邊境地區(qū)人民的健康狀況;和 預(yù)防疾病,開展教育和提供信息(對流動人口的衛(wèi)生控制)。
Elle est située en ville mais assure aussi un service itinérant en zone rurale.
圖書館雖然位于市區(qū),但也為農(nóng)村地區(qū)提供流動圖書館服務(wù)。
Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne re?oivent pas d'indemnité journalière de subsistance.
兒童基金會的親善大使不享受每日生活津貼。
Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一項(xiàng)針對沙漠地區(qū)的移動學(xué)校計(jì)劃目前已經(jīng)開始。
Cependant, le nombre total de tribunaux itinérants en activité n'a jamais dépassé 25.
不過,能運(yùn)作的流動法庭總計(jì)從未超過25個。
à ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在這方面,另一個發(fā)言者指出了展覽尤其是巡展覽的好處。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全國各地的巡地方法官仍然主持巡法院。
Trente-deux autres demandes d'ateliers itinérants sont en attente et leur approbation accélérerait les réparations.
另有32個流動車間被擱置,它們的放行將有助于更快速的維修。
Le Gouvernement royal devrait envisager la mise en place de cours d'appel régionales ou itinérantes.
王國政府應(yīng)當(dāng)考慮設(shè)立地區(qū)上訴法院或流動上訴法院。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡法官管轄塞拉利昂境內(nèi)多數(shù)余下的縣。
à l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.
目前有數(shù)百名親善大使與聯(lián)合國系統(tǒng)各組織合作工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com