Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité ?cuménique.
這種方法將智和情置于普世精神的光芒照耀下。
Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité ?cuménique.
這種方法將智和情置于普世精神的光芒照耀下。
Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.
我們將懷念他橫溢的才華、充沛的精和過人的領(lǐng)導(dǎo)才能。
Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.
常駐代表隊(duì)伍就是一個(gè)經(jīng)驗(yàn)和智慧的豐富寶庫(kù)。
Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.
我們認(rèn)勵(lì)和刺公民智的必要性。
Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.
我們不僅在這個(gè)世界里舉手投足,這些動(dòng)作還使我們對(duì)世界有一個(gè)性和理性的認(rèn),這是語(yǔ)言和智無法達(dá)至的。
Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante?: ??Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le c?ur??.
友好社的教學(xué)設(shè)施是以兼顧理性和性發(fā)展的“心腦并用”的學(xué)習(xí)方式為指引的。
Il est temps d'examiner si cette tache peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.
戰(zhàn)勝這一挑戰(zhàn)的最好辦法是通過非裔發(fā)揮其創(chuàng)造性智慧和創(chuàng)造性想象以展示成就,這已無須再辯。
Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.
大腦的功能并不一定是隨年齡增長(zhǎng)而衰退的。一項(xiàng)關(guān)于倫敦出租車司機(jī)的研究表明我們甚至能夠提高我們的智水平。
En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.
美化槍械也向兒童發(fā)出錯(cuò)誤的信息:非暴解決方法是行不通和不現(xiàn)實(shí)的,人的量不在于其技能或智慧,而在于恐嚇或傷害他人。
L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.
本組織是不同國(guó)家和文化之間進(jìn)行積極、公開、相互尊重和富有成果的對(duì)話的適當(dāng)講壇,這一對(duì)話將基于寬容、相互理解和尊重多樣性;它將開啟我們的智,鼓勵(lì)不同文化和文明之間的理解,鞏固各國(guó)人民之間的友誼。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com