Le gar?on souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.
這個男孩患上了失眠癥,他靠數(shù)羊來入睡。
Le gar?on souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.
這個男孩患上了失眠癥,他靠數(shù)羊來入睡。
Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.
是,大部分情況下,吃些藥是可以戰(zhàn)勝失眠。
La nouvelle société est le traitement de l'insomnie traitement instrument.
現(xiàn)我公司全新推出治療失眠治療儀。
Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.
女性患眠和郁癥也較多。
à Gaza également, jusqu'à 40?% des enfants souffrent d'insomnie et 34?% d'angoisse.
而且,加沙兒童40%患有失眠癥,34%患有焦慮癥。
L'insomnie le détraque.
失眠癥搞垮了他身體。
Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.
停止服用該物床表現(xiàn)為煩躁、失眠、精神動性興奮或易餓。
Le zolpidem est employé dans le traitement de l'insomnie dans plus de 80?pays.
80多個國家利用唑吡旦治療失眠癥。
Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.
兒童經(jīng)受磨難尤其會使他們做噩夢、尿床、失眠以及睡不安穩(wěn)。
Il relève en outre que les enfants manifestent des troubles psychologiques profonds (régression, insomnie, cauchemars, agressivité et problèmes de concentration).
兒童基金會又報告,兒童表現(xiàn)出更多心理憂慮,如冷漠內(nèi)向、失眠、惡夢、暴躁和注意力差等。
Une longue liste de sympt?mes allant de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination ont été d?ment attestés.
包括失眠和錯亂乃至幻覺和精神病等許多癥狀均已記錄在案。
Le zolpidem n'était pas placé sous contr?le dans ce pays et il y était prescrit pour le traitement de courte durée de l'insomnie.
對唑吡旦沒有實行國家管制,這種物可用于短期治療失眠癥狀。
Mon entreprise principalement engagée dans la médecine traditionnelle chinoise pied en poudre, et sa principale fonction est le traitement de l'insomnie, tension artérielle instable.
我公司主要經(jīng)營中藥足浴粉,他功能主要是治療失眠,血壓不穩(wěn)定。
Puisque je n’ai pas dévoilé sur mon blog mes pleurs et mon insomnie, j’ai re?u des critiques qui m’ont jugée absente d’affections fraternelles pour mes compatriotes.
因為我沒有在博客里表達我一樣痛哭一樣難眠感性,因此被一些朋友批評為缺乏同胞手足之情。
Parmi les sympt?mes, elles ont cité le sentiment de panique chez les enfants, qui se manifeste par des tremblements, des pleurs, la perte d'appétit et des insomnies.
其癥狀包括兒童極度恐懼,表現(xiàn)在發(fā)抖、啼哭、沒有胃口和睡不著覺。
En revanche, en cas d'arrêt d'un traitement prolongé à fortes doses, un syndrome de sevrage, accompagné d'insomnie, de crampes musculaires, de tremblements et d'anxiété, a parfois été observé.
然而,如長期大劑量使用,發(fā)現(xiàn)有些人停用后出現(xiàn)戒癮綜合癥,包括失眠、肌肉痙攣、震顫和焦慮。
Alexandra: ah, trop, trop, il fait l’insomnie ou bien quand il est avec moi, c’est comme s’il n’était pas là ou alors il est préoccupé par un contrat.
啊,很大很大。我們在一起時,他就有失眠毛病。就像,心不在焉,或是總惦記著合同。
Alors que le 2C-B, la 4-MTA et le GHB n'étaient pas utilisés à des fins médicales, le zolpidem qui entrait dans la composition de médicaments contre l'insomnie, était fabriqué.
B、4-MTA和GHB并不用于醫(yī)療目,但唑吡旦則是作為治療失眠癥一種復合藥物制造。
La multitude de preuves accumulées à ce jour témoigne des graves effets pervers de l'isolement cellulaire, qui vont de l'insomnie à la psychose en passant par la confusion et l'hallucination.
到目前為止,所積累證據(jù)足以表明使用單獨囚禁對健康有嚴重不利影響:從失眠和錯亂到幻覺和精神疾病。
24?% des hommes et 38?% des femmes qui craignent une perte d'emploi souffrent de problèmes somatiques tels que des insomnies ou des maux de tête ou de dos, que l'on peut considérer comme étant de forte intensité.
男性和38%婦女因擔心失業(yè)而出現(xiàn)器官癥狀,諸如失眠、頭痛、背痛,可以認為是由于過度緊張所致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com