La salle de bain a été inondée.
浴室被淹沒了。
La salle de bain a été inondée.
浴室被淹沒了。
Quelques rues sont inondées par la pluie.
有些街道幾乎被雨淹沒了。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les batiments étant inondés jusqu'à 10?pieds.
住房和莊稼被毀,洪上漲到房屋10英尺之高。
Les marées de tempêtes ont inondé les terres.
風暴潮使一些地區(qū)發(fā)生災(zāi)。
Les locaux étaient inondés et infestés de rats.
收容所四處溢,鼠滿為患。
La République démocratique du Congo est inondée d'armes.
鑒于這一現(xiàn)實,查解除武裝方案。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民潮流以巨大才華澤及世界。
Des 199??les habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégats.
馬爾代夫199個有人居住島嶼除9個外均到洪災(zāi),其中53個受嚴重損害。
Une génération d'Afghans a été déplacée et abandonnée dans un environnement appauvri inondé d'armes et d'entreprises criminelles.
一代阿富汗人被迫流離失所和自暴自棄,生活在充斥著武器和犯罪企業(yè)窮困環(huán)境中。
Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1?200 maisons seraient inondées, touchant 10?000 personnes.
一旦地區(qū)污池泄漏,將會淹沒1 200幢房子,殃及10 000人。
Sur les 199 ?les habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégats considérables.
除了9個島嶼外,馬爾代夫所有199個有人居住島嶼中都受洪災(zāi),53個島嶼受損情況嚴重。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54?morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亞,暴漲洪淹死54人,使31 500人流離失所,淹沒45 700棟房屋。
Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.
在一些地區(qū),救災(zāi)物品泛濫,并無救援能力行動者紛至沓來。
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.
大量色情電影充斥著市場,在首都主要干道上沿街販賣。
Le travail de déminage en cours se poursuit à un rythme d'escargot dans les pays les plus inondés de mines.
因此在受地雷影響最大國家,正在進行排雷工作進展如蝸牛般緩慢。
à son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.
林波波河河面最寬處曾達60公里,淹沒了從未被淹過地區(qū)。
Il a souligné en particulier que, comme l'a indiqué le Groupe de contr?le dans son rapport, la Somalie était inondée d'armes.
他特別強調(diào),如監(jiān)察組報告所述,索馬里到處軍火充斥。
Le Belize a indiqué qu'environ 6?% de ses zones c?tières seraient inondés, ce?qui?menacerait aussi l'approvisionnement de la population en eau potable.
伯利茲表示,海平面上升可能淹沒6%沿海地區(qū),從而威脅對其人口淡供。
Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.
然而,在北部被炙烤同時,中部和南部被洪流一樣降和泛濫堤壩淹沒了。
Fin mai, certaines zones peu élevées restaient inondées, des milliers de personnes demeuraient sans abris, et quelques centres d'accueil restaient ouverts.
至5月底,某些地勢較低地區(qū)洪尚未消退,有幾千人仍然無家可歸,一些收容中心還在開設(shè)著。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com