Les programmes qui renforcent les r?les traditionnels de la femme ont aussi un effet inhibiteur.
強調婦女傳統作用的節(jié)目也同樣影響不良。
Les programmes qui renforcent les r?les traditionnels de la femme ont aussi un effet inhibiteur.
強調婦女傳統作用的節(jié)目也同樣影響不良。
Les personnes qui s'avèrent séropositives sont traitées avec un inhibiteur de la transcriptase inverse (AZT) tout au long de la grossesse.
被發(fā)現為艾滋病病毒陽性者在懷孕過程中用反向轉錄酶抑制劑進行治療。
Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.
目前可以獲得新的殺幼蟲劑,如微物產品或昆蟲長抑制劑,這些殺幼蟲劑環(huán)境較為有利。
Nous savons tous l'effet inhibiteur que le veto - voire la menace de veto - peut avoir sur les délibérations du Conseil.
我們都知道否決權——或甚至威使用否決權——能夠安會的審議產的遏制作用。
Dans les deux cas, le principal risque était lié aux effets toxiques de la substance résultant de son action inhibitrice sur la cholinestérase.
在兩種情況下,主要的問題涉及因堿膽酯酶抑制引起的該物質的有毒影響。
Nous connaissons tous l'effet inhibiteur que peut avoir le veto - ou même la simple menace de veto - sur les délibérations du Conseil.
眾所周知,否決權或即使是威使用否決權,可安會的審議工作產障礙。
Nous connaissons tous bien l'effet inhibiteur que ce veto - ou même la menace de ce veto - peut avoir sur les délibérations du Conseil.
我們都知道否決權——甚或威使用否決權——安會的審議工作產的抑制作用。
Le seul facteur inhibiteur de l'inscription des filles à l'école est la tendance des parents à garder les filles à la maison pour les taches ménagères.
阻礙女童入的唯一因素是父母要把女童留在家中做家務。
Le temps et les moyens nécessaires sont souvent un facteur inhibiteur, en particulier lorsque les individus dont les avoirs ont été localisés ont déjà épuisé ces ressources.
所需時間和資源之巨往往令人卻步,特別是如果其資產被追蹤的罪犯事先已把此種資產揮霍殆盡的。
Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation.
乳動物的觀察顯示,軟骨這種先天缺乏血管化的組織含有可有效抑制新血管長的化合物。
Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tache de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.
這種小分子可抑制人體蛋白酶這一負責分解細胞蛋白的多酶復合物,在殺死癌細胞方面頗見成效。
En ce qui concerne l'expression culturelle, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de favoriser la créativité intellectuelle et artistique en supprimant toute ingérence directe ou indirecte qui aurait un effet inhibiteur.
在文化表現方面,特別報告員建議蘇丹政府鼓勵知識分子和藝術家的創(chuàng)造性,取消各種有限制作用的直接的和間接的干預。
Il s'agit certes d'une méthode inhibitrice de la libido sexuelle, mais les mêmes effets peuvent être obtenus par la prise de médicaments dont l'impact sur la vie personnelle de l'auteur est moindre.
性閹割確實是抑制性欲的有效方法,但可以借助藥物達到同樣的效果,而后者肇事者的個人活侵害較少。
Les femmes sont particulièrement exposées aux risques liés aux changements climatiques en raison de la discrimination exercée à leur égard, de l'inégalité de leur condition et des r?les inhibiteurs qui leur sont attribués.
由于目前存在的性別歧視、不平等以及妨礙發(fā)揮潛力的性別角色,因此婦女尤其易受與氣候變化有關的風險影響。
Pour les émulsions, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85?% de nitrate d'ammonium, 5-30?% d'eau, 2-8?% de combustible, 0,5-4?% d'émulsifiant, 0-10?% d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
乳膠混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸銨,5-30%水,2-8%燃料,0.5-4%乳化劑,0-10%可溶防燃劑和微量添加劑。
Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des h?pitaux.
該組接著來到薩達姆大院,視察了化專業(yè),詢問化實驗室的活動情況、酶抑制劑的來源以及是否與醫(yī)院有合作活動。
Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.
這些殺幼蟲劑包括既穩(wěn)定又易于使用的細菌制劑或昆蟲長抑制劑的緩釋制劑,而且在數月內仍有效,在水箱等人工飼養(yǎng)場所的濃度非常低(范圍為10億分之幾)。
Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85?% de nitrate d'ammonium, 0-5?% de perchlorate de sodium de potassium, 0-17?% de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30?% d'eau, 2-15?% de combustible, 0,5-4?% d'agent épaississant, 0-10?% d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.
懸浮體和凝膠混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸銨,0-5%高氯酸鈉或高氯酸鉀,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化劑,0-10%可溶防燃劑和微量添加劑。
La nitrification et les inhibiteurs d'uréase peuvent également améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'azote, mais compte tenu du co?t de production élevé des engrais spéciaux par rapport à celui des engrais traditionnels, leur application reste principalement limitée aux cultures à haute valeur ajoutée, aux applications horticoles, à des systèmes de culture particuliers et aux secteurs non agricoles.
硝化作用和脲酶抑制劑也可提高氮肥利用的效率,但由于其產費用高于傳統肥料,這種“特殊肥料”主要限用于高價作物、園藝、特定耕作系統和非農業(yè)部門。
Des rites de deuil et d'enterrement dégradants et dangereux pour la femme, l'absence de droits successoraux, de droits à la propriété foncière et à la garde des enfants ainsi que des modes de vie grossièrement inhibiteurs empêchent les veuves de bien jouer leur r?le de soutien de famille auprès des enfants et autres personnes à charge, d'apporter une contribution cruciale au développement social et économique.
寡婦要恪守其命造成威且有辱尊嚴的服喪和葬禮風俗,她們沒有繼承權,土地擁有權、子女監(jiān)管權,并要恪守殘酷的束縛甚嚴的活方式,這些因素阻礙了寡婦發(fā)揮重要作用,使其無法獨立撫養(yǎng)子女和其他依靠她們活的人,也無法為社會和經濟的發(fā)展作出重要的貢獻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com