Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年來,前三甲人選沒有發(fā)生改。
Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年來,前三甲人選沒有發(fā)生改。
La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.
歐元和美元匯率保持。
Le PRéSIDENT déclare que le texte restera inchangé.
主席說,案文將保持起草時原樣。
Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.
這些員額職能保持。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是一個銳角直角三角形,而且維持這個三角形。
Les fonctions s'attachant à ce poste seraient inchangées.
員額任職者所履行職能無任何改。
Par conséquent, le délégué japonais suppose que ce texte restera inchangé.
因此,他認為案文應保持。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,三國已經通知他,他們參與立場維持。
D'autres pays ont laissé leur régime fiscal inchangé (égypte, Nigéria et Kazakhstan).
其他國家則維持稅收制度(如埃及、尼日利亞和哈薩克斯坦)。
Depuis cette date, la part des femmes est restée plus ou moins inchangée.
從那時起,婦女在大學生中比例幾乎保持。
Mme?Flores (Venezuela) confirme que sa délégation souhaite conserver l'article 92 inchangé.
Flores女士(委內瑞拉)說,委內瑞拉代表團也贊成保持第92條草案原文。
"C'est comme un gateau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“這個大小蛋糕卻有更多人來分享了”他總結道。
La situation décrite aux paragraphes?449 et?450 du rapport initial est quasiment inchangée.
情況與首份報告第449及第450段所述相同。
Cette position fondamentale du Japon demeure inchangée.
日本這個基本立場仍然未。
La politique fondamentale du Japon reste inchangée.
日本基本政策仍然未。
La position du Gouvernement cubain reste inchangée.
古巴政府立場保持。
La position du Gouvernement singapourien demeure inchangée.
新加坡政府立場仍然未。
Sa charge de travail globale demeurera inchangée.
委員會總工作量沒有化。
Le reste du paragraphe 1 actuel resterait inchangé.
第1款目前案文其余部分將保持。
Le nombre total de 93 postes demeure inchangé.
員額總數(shù)保持在目前93個水平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com