试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

guette

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

guette

音標(biāo):[gεt]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:guette可能是動詞guetter變位形式

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有

Nous devons relever les défis difficiles et surmonter les dangers qui nous guettent.

我們必須應(yīng)付我們所面臨戰(zhàn)和危險。

Notre monde a survécu à la guerre froide mais d'autres dangers le guettent.

我們世界在經(jīng)歷了冷戰(zhàn)之后得以幸存,但其他危險仍然存在。

Il ne faut pas perdre de vue les énormes problèmes qui guettent le nouveau Gouvernement.

我們不應(yīng)該忽視等待新政府處理巨大問題。

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果得不到足夠援助,家庭照顧者可能不堪負(fù)荷。

La maladie le guette.

〈轉(zhuǎn)義〉疾病在著他。

Normalement, quand le sommeil guette, vous vous allongez et attendez que le marchand de sable passe.

通常,當(dāng)睡意襲來,你躺下,等待漸入睡眠。

Le terrorisme est un péril qui guette la sécurité des personnes, des biens et l'ordre public.

恐怖主義是一種伺機損害人員、財產(chǎn)和公共秩序危險。

Le trafic des personnes est un autre danger qui guette les groupes vulnérables pendant les conflits armés.

販運人口是武裝沖突期對最脆弱群體又一危險。

Parmi les principaux dangers qui les guettent figurent les violences sexuelles ou fondées sur l'appartenance sexuelle.

她們主要關(guān)注問題包括遭受性暴力和基于性別暴力侵害。

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官歐巴第亞說,“被告注意,這兩天我們一直在所有從孟買乘火車來旅客中你們?!?/p>

Néanmoins, de réelles menaces guettent si le redressement de l'économie mondiale est retardé et que l'afflux d'aide stagne.

但是,如果全球經(jīng)濟推遲復(fù)蘇,援助流量停滯,那么,真正威脅還會出現(xiàn)。

La mort est bien à nos c?tés à chaque instant de notre action. Elle guette nos décisions, nos moindres gestes.

死神其實一直都在我們身旁,每分每秒。她窺伺著我們法、和最細(xì)微舉動。

Un autre danger nous guette aujourd'hui?: une pression croissante en faveur du déploiement de systèmes de défense antimissile nationaux.

然而,我們現(xiàn)在還面臨另一種危險:部署國家導(dǎo)彈防御系統(tǒng)日益增長壓力。

En effet, des menaces et des périls nouveaux guettent cet espace devenu un refuge pour de nombreuses mouvances terroristes et criminelles.

實際上,新威脅和危險正在窺視著這一空,它現(xiàn)在已經(jīng)成了許多恐怖主義和犯罪勢力所。

D'après le rapport, il semblerait que la pauvreté guette davantage les femmes en raison du r?le traditionnel qu'elles jouent dans la société.

據(jù)報告說,由于婦女在社會中傳統(tǒng)角色,她們更加易受貧困傷害。

Il ne s'agit pas seulement d'améliorer celle-ci. Il s'agit d'examiner, de la seule manière possible, les dangers réels qui nous guettent.

這不僅僅是改進本組織問題;這是以唯一可行方式對付我們將面對現(xiàn)實和當(dāng)前危險問題。

Pour cette raison, il guette et investit des domaines où l'état est en déficit ou présente des lacunes dans les moyens de coercition.

因此,恐怖主義總是在國家強制力量不逮或有漏洞地方伺機而動。

Cette tendance, s'expliquant en grande partie par le manque de solidarité entre les générations, est alarmante car le vieillissement guette tout un chacun.

由各代際之缺乏團結(jié)引起這種趨勢令人擔(dān)憂,因為老齡化是一個不可避免過程。

En réalité, un engagement national uni constitue l'élément le plus important pour pouvoir affronter ce danger qui guette les individus, les familles et les sociétés.

事實上,成功應(yīng)對這一可能給個人、家庭和社會造成危險最重要因素是要全國同心協(xié)力。

"On pourrait très vite se retrouver dans une situation très paralysante ", souffle un cadre fran?ais qui guette les prochains actes de la brouille franco-chinoise.

一位法國干部透露說:“我們可能很快陷入癱瘓局面”,他觀察著法中不和進一步行動。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 guette 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。