Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三個(gè)支柱是包容性治。
Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.
第三個(gè)支柱是包容性治。
Le premier a trait à la gouvernance des pays eux-mêmes.
第一個(gè)方面涉及各個(gè)國家自己的施政問題。
Enfin, ces pays sont caractérisés par une ?faible gouvernance?.
最后,這些國家的特點(diǎn)是“薄弱”。
Il a également renforcé le Forum sur la gouvernance en Afrique.
除其他外,這項(xiàng)伙伴合作并加強(qiáng)了非洲施政論壇。
Les conditions liées à la gouvernance constituaient un autre sujet de préoccupation.
們對條件也感到關(guān)切。
Le souci d'améliorer la gouvernance doit imprégner tous les objectifs.
所有的目標(biāo)都必須考慮施政問題。
L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.
某些議定的治原則的落實(shí)仍然是一個(gè)棘手問題。
à sa vingt-quatrième session, le Conseil d'administration devrait examiner la gouvernance économique.
事會第二十四屆會議預(yù)計(jì)要討論經(jīng)濟(jì)治問題。
Il faudrait intégrer des impératifs liés à la gouvernance dans les politiques énergétiques.
應(yīng)該把治要求納入能源政策。
Entre de telles occasions périodiques, toutefois, il faut se concentrer sur la gouvernance.
但在此定期機(jī)會之間的是治國時(shí)期。
Le consensus sur ce qui constitue une bonne gouvernance est un phénomène récent.
關(guān)是良好治的共識只是最近才有的。
Ces normes constituent la base des grandes déclarations internationales relatives à la gouvernance.
這些準(zhǔn)則是公認(rèn)的國際治準(zhǔn)則的核心。
Il existe un large consensus sur les principes qui déterminent une bonne gouvernance.
在有關(guān)良好治的原則上有廣泛的共識。
Cinquièmement, nous devons nous employer à renforcer la gouvernance dans les pays africains.
第五,我們必須努力幫助非洲國家加強(qiáng)。
Ces partenariats sont unis par notre conception ouverte et inclusive de la gouvernance.
我們堅(jiān)持公開和包容性,成全了這些伙伴關(guān)系。
Le Secrétaire général insiste sur l'élément essentiel, qu'est la bonne gouvernance.
秘書長強(qiáng)調(diào)的一個(gè)要素是善治。
Le FEM joue un r?le important dans la gouvernance internationale de l'environnement.
全球環(huán)境基金會在國際環(huán)境方面發(fā)揮著重要作用。
Or, il est extrêmement difficile de mesurer la bonne gouvernance et les institutions.
不過,衡量治和體制是否良好極其困難。
Le second concerne la gouvernance internationale et tous les problèmes qui s'y rapportent.
第二個(gè)方面涉及國際施政和所有相關(guān)的問題。
Des mesures concrètes ont été prises pour améliorer la bonne gouvernance dans le pays.
我們已經(jīng)采取具體步驟,加強(qiáng)國內(nèi)善政。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com