Il faut également régler d'urgence le problème du gauchissement structurel du système des échanges.
還亟須解決貿(mào)易制度中的偏倚問題。
Il faut également régler d'urgence le problème du gauchissement structurel du système des échanges.
還亟須解決貿(mào)易制度中的偏倚問題。
En cinquième lieu, quand les entreprises nationales sont encore faibles sur le plan des?technologies et de la production et que le contexte économique mondial se caractérise par des gauchissements et des asymétries systématiques, les arrangements régionaux peuvent fournir l'environnement propice au déploiement de la stratégie de développement national.
第五,當國內(nèi)企業(yè)的技術和生產(chǎn)能力薄弱,全球經(jīng)濟環(huán)境又充斥著視和不對稱時,區(qū)域安排可為實現(xiàn)國家發(fā)展戰(zhàn)略提供一個扶持性環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com