Que personne ne se gêne chez moi.
里大
必拘束。
Que personne ne se gêne chez moi.
里大
必拘束。
Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.
他覺得腿活動(dòng)起來有困難。
J'éprouve de la gêne à parler de moi.
一談自己,
就感
意思。
L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.
氧氣越來越稀薄,登山運(yùn)動(dòng)員們艱難地呼吸著。
La fumée ne vous gêne pas?
抽煙妨礙您嗎?
Ils manquent de racines, ?a les gêne beaucoup.
他們沒有根,這對(duì)他們來說是很方便的。”
Ce la me gêne de vous dire un secret.
很
意思對(duì)你說這個(gè)秘密。
Je n'éprouve donc aucune gêne à siéger ici.
因此,對(duì)坐
這里完全
感
難堪。
Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.
們充分認(rèn)識(shí)
實(shí)現(xiàn)進(jìn)步的道路上存
的許多障礙。
Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre.
你的問題使他很尷尬,他知道怎么回答
。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一點(diǎn)也會(huì)妨礙,您跟
們
一起,對(duì)
的旅行計(jì)劃毫無影響。路路通!”
De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.
此外,國(guó)際人道主義界正面臨妨礙其努力的各種安全威脅。
On l'avait vu à Seattle, on l'a vu à Gênes, et plus encore à Durban.
們
西雅圖看
這一點(diǎn),
們
熱那亞看
這一點(diǎn),甚至
德班更多地看
這一點(diǎn)。
11.?a me gêne un petit peu.
這會(huì)讓有一些小小的
舒服。
Tu parles trop, cela me gêne.
你說的太多,令厭煩。
Il me gêne dans mes projets.
他妨礙了的計(jì)劃。
Il existe trois?importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.
有三種重要的信息對(duì)稱情況使資金提供者
能充分為中小企業(yè)提供服務(wù)。
à cette époque, toute vassalité dispara?t vis-à-vis de Gênes.
當(dāng)時(shí),與熱那亞的領(lǐng)屬關(guān)系完全消失了。
Un écart financier lésera les nations dans la gêne.
對(duì)現(xiàn)金拮據(jù)的國(guó)來說,經(jīng)費(fèi)差距將繼續(xù)存
。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往該地區(qū)各地的道路受阻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com