试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

fortuit

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

fortuit 專八

音標(biāo):[f?rt?i, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
fortuit, e
a.
1. 偶然, 不測(cè), 意外, 出乎意料
une rencontre fortuite邂逅
une découverte fortuite偶然發(fā)現(xiàn)

2. [用作 n.m.] 不測(cè), 意外

常見(jiàn)用法
rencontre fortuite偶然相遇
occasion fortuite偶然機(jī)會(huì)

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
accidentel,  casuel,  contingent,  imprévisible,  imprévu,  inattendu,  inopiné,  occasionnel,  soudain,  adventice
反義詞:
attendu,  prévisible,  prévu,  nécessaire,  essentiel,  m?ri,  obligatoire,  prémédité,  préparé,  réfléchi
聯(lián)想詞
accidentel由事故引起;inattendu意外,出乎意料,突然;involontaire不由,無(wú)意識(shí),本能;anodin止痛而無(wú)療效;hasard機(jī)遇,巧合;imprévu未預(yù)料到,出乎意料,意外;inhabituel不尋常,不常見(jiàn),少有;spontané,發(fā),動(dòng);improbable不大可能;imprévisible無(wú)法預(yù)見(jiàn), 無(wú)法預(yù)料;banal,;

L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.

使用“人種少數(shù)”一表達(dá)方式并不是偶然。

Le Comité estime que ce montant représente un gain fortuit de la BCK.

小組,筆款額科威特中央銀行意外所得收益。

Cette mesure a?eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

項(xiàng)措施引起了意外后果,即將許多毛利漁民擠出了商業(yè)性漁業(yè)。

Tu l’as rencontrée près de ce pavillon. C’était une attente diffuse, un espoir vague, une rencontre fortuite, inattendue.

你就在涼亭邊上碰上了她,是一種說(shuō)不分明期待,一種隱約愿望,一次邂逅,一次奇遇。

L'acquisition d'un chat est le plus souvent la rencontre fortuite avec un animal trouvé ou donné (93 %).

通常,法國(guó)家養(yǎng)貓不是撿來(lái)就是別人送(93%)。

Que les peuples autochtones vivent dans les régions qui connaissent la plus grande diversité biologique n'a rien de fortuit.

土著人民居住地區(qū)正是物多樣性最豐富地區(qū),并非巧合。

Sans cet accident fortuit, ce décha?nement terroriste aurait certainement causé la mort de dizaines d'autres personnes.

若非一偶然不幸發(fā),恐怖分子狂暴肯定會(huì)造成幾十位其他人喪。

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

項(xiàng)措施引起了意外后果,即將許多毛利漁民擠出了商業(yè)性漁業(yè)。

En règle générale, on entend par prises accessoires les captures fortuites et les déchets de la pêche.

副漁獲物通常包括附帶捕獲物和棄?mèng)~。

Quant à l'adjectif ??systématique??, il ??connote le caractère organisé des actes commis et l'improbabilité de leur caractère fortuit??.

就攻擊必須具有“系統(tǒng)性”而言,有關(guān)行必須是有組織,而且不可能隨意發(fā)?!?/p>

Parmi les victimes, on compte de nombreux civils visés par des acteurs armés ou victimes fortuites d'une violence généralisée.

許多受害者是武裝人員專門襲擊或在濫殺濫傷暴力事件中受害民。

Toutefois, elle ne se heurtait pas au problème des captures fortuites d'oiseaux marins lors de pêches à la palangre.

然而,對(duì)巴巴多斯延繩釣漁業(yè)而言,附帶漁獲海鳥(niǎo)不是問(wèn)題。

Il n'y en a que trois?: le cas fortuit, l'acte de guerre et l'acte ou l'omission d'un tiers.

因此,僅有三種開(kāi)脫理由:不可抗拒力、戰(zhàn)爭(zhēng)行、或第三方行或不行。

Les civils doivent être protégés, non seulement du terrorisme et de l'insurrection, mais aussi des conséquences fortuites des opérations militaires progouvernementales.

必須保護(hù)民,不僅讓他們不受恐怖主義和反叛活動(dòng)傷害,而且不受親政府軍事行動(dòng)傷害。

Est-ce fortuit que sur 49 pays les moins avancés, 34 sont africains, que sur 42 pays pauvres très endettés, 34 sont africains?

最不發(fā)達(dá)國(guó)家中有34個(gè)在非洲,是偶然嗎?

Il ne devra pas, de fa?on indirecte ou fortuite, conférer une légitimité à des mesures provisoires prises uniquement pour des raisons de fonctionnement.

報(bào)告不應(yīng)間接或隨意地給予任何出于行事方便而臨時(shí)采取措施以合法地位。

Les armes nucléaires tactiques, tout comme d'autres armes nucléaires, font partie d'un système complexe qui est protégé contre une utilisation accidentelle et fortuite.

戰(zhàn)術(shù)核武器同其他核武器一樣也是避免事故和意外使用復(fù)雜保護(hù)制度一部分。

Le fait que cette extinction soit souvent accompagnée par une extinction parallèle de langues et d'autres formes de diversité culturelle n'a rien de fortuit.

些速度常常與語(yǔ)種和文化多樣性其他形式滅絕速度相應(yīng),并非偶然。

La Commission internationale des pêches de la Baltique a indiqué que les captures fortuites d'oiseaux marins lors des pêches étaient limitées en mer Baltique.

波羅海漁委會(huì)表示,在波羅海,在漁撈作業(yè)中附帶漁獲海鳥(niǎo)是極少。

Une vacance fortuite peut se produire à la suite du décès, de l'incapacité d'exercer ses fonctions ou de la démission d'un membre du Comité.

委員會(huì)可能因成員死亡、無(wú)法執(zhí)行委員會(huì)成員職務(wù)或辭職而出現(xiàn)臨時(shí)空缺。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fortuit 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。