Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.
法院的管轄權(quán)和組織結(jié)構(gòu)由法律加以規(guī)定。
Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.
法院的管轄權(quán)和組織結(jié)構(gòu)由法律加以規(guī)定。
Communiquer au Comité le calendrier estimatif fixé pour son adoption.
請(qǐng)向委員會(huì)提供一個(gè)通過(guò)該法的估計(jì)時(shí)間框架。
Les objectifs ont été fixés et la direction est claire.
目標(biāo)已經(jīng)確定,方向也很明確。
Le moment de cette déclaration sera donc fixé en conséquence.
委員會(huì)將為其發(fā)言做出相應(yīng)的時(shí)間安排。
Ce délai n'est fixé que pour la femme.
這個(gè)期限是專門針對(duì)婦女規(guī)定的。
Ces priorités ont été fixées compte tenu des exigences des donateurs.
但是,確定優(yōu)先次序必須考慮到捐助方的要求。
Des priorités spécifiques et bien définies ont été fixées pour chacun.
在每一保健領(lǐng)域內(nèi),已確定將給予支助的具體和明確界定的優(yōu)先事項(xiàng)。
Des objectifs d'économie supplémentaires avaient été fixés pour chaque division.
各司還確定進(jìn)一步節(jié)省支出的目標(biāo)。
Aucun objectif assorti de date butoir n'était fixé pour ces pays.
沒(méi)有為小島嶼發(fā)展中國(guó)家確定有時(shí)限的目標(biāo)。
La Déclaration du Millénaire nous a fixé des priorités claires et convenues.
《千年宣言》給我們提供明確和一致的優(yōu)先事項(xiàng)。
Les Fidji appuient fermement les objectifs de développement fixés pour le millénaire.
斐濟(jì)堅(jiān)決支持千年發(fā)展目標(biāo)。
Une période de deux ans a été fixée pour évaluer ces directives.
為評(píng)估這些指南規(guī)定兩年試驗(yàn)期。
Le délai supplémentaire fixé par l'acheteur doit être de durée raisonnable.
買方必須確定合理時(shí)限的額外時(shí)間。
Au Programme alimentaire mondial (PAM), il est également fixé à 62 ans.
世界糧食計(jì)劃署的強(qiáng)制性離職年齡也為62歲。
Veuillez indiquer si l'age minimal fixé pour le mariage est respecté.
請(qǐng)說(shuō)明最低法定結(jié)婚年齡是否得到遵守。
De nombreux pays européens ont également fixé des objectifs individuels plus ambitieux.
許多歐洲國(guó)家還各自設(shè)定更加宏大的目標(biāo)。
Il a été proposé que des objectifs réalistes et mesurables soient fixés.
建議設(shè)立切合實(shí)際和可衡量的基準(zhǔn)和指標(biāo)。
à cette fin, des objectifs mesurables seront fixés au début des projets.
為此,將在項(xiàng)目開(kāi)始時(shí)制定衡量指標(biāo)。
Au Honduras, l'age de la majorité est fixé à 21 ans.
在洪都拉斯法定年齡為21歲,迄今為止,法定年齡規(guī)定仍然不足修法目標(biāo)。
à?cette fin, des objectifs mesurables seront fixés au début des projets.
為此,將在項(xiàng)目開(kāi)始時(shí)制定衡量指標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com