Toutefois, nous nous heurtons à une insuffisance des ressources tant humaines que financières.
,們在人力和金方面面臨著源不足問題。
Toutefois, nous nous heurtons à une insuffisance des ressources tant humaines que financières.
,們在人力和金方面面臨著源不足問題。
Le Règlement financier et les règles de gestion financière sont un véritable carcan.
《財(cái)務(wù)條例和細(xì)則》衍生出各種煩瑣的做法。
Cette institution mérite le plein appui, y compris financier, de l'Assemblée générale.
這機(jī)構(gòu)應(yīng)該得到大會的完全支持,包括財(cái)務(wù)支持。
Nous serons en contact avec les institutions financières, notamment le Groupe d'action financière.
們將同各金融機(jī)構(gòu)聯(lián)絡(luò),包括財(cái)務(wù)行動工作隊(duì)。
Il faudra, pour mettre en ?uvre la stratégie, disposer de ressources additionnelles, tant financières qu'humaines.
此項(xiàng)戰(zhàn)略的執(zhí)行將需要配之以額外的源,包括財(cái)力和人力源。
L'économie de Montserrat repose d'abord sur les services, qu'ils soient financiers, professionnels, personnels ou ménagers.
在蒙特塞拉特的經(jīng)濟(jì)中,首先是提供金融、專業(yè)和人員方面的家庭服務(wù)以及其他家庭服務(wù)。
Les états financiers antérieurs ont été retraités.
以往的財(cái)務(wù)報(bào)表已重新列報(bào)。
Il faut également allouer des ressources financières pertinentes.
還需要提供適當(dāng)?shù)呢?cái)政源。
Le Gouvernement envisagera le recours à des incitations financières.
政府會考慮采納財(cái)政激勵機(jī)制。
Les questions financières et de viabilité devraient être réexaminées.
應(yīng)重新審查財(cái)務(wù)和可持續(xù)性問題。
L'instabilité financière complique aussi le cours des réformes.
財(cái)務(wù)不穩(wěn)定也使改革進(jìn)程復(fù)雜化。
Il faut que la communauté internationale augmente son soutien financier.
國際社會需要提供更多的金支持。
Ces états financiers relèvent de la responsabilité du Directeur général.
這些財(cái)務(wù)報(bào)表是由總干事負(fù)責(zé)的。
Il dépend essentiellement de l'appui financier d'autres pays.
它主要依靠外國的財(cái)政支持。
Ces engagements sont sincères et soutenus par des ressources financières.
此類承諾是真誠的,也得到了財(cái)政源的支持。
Dans une deuxième phase, elle se préoccuperait des aspects financiers.
在后階段中,委員會應(yīng)把注意力轉(zhuǎn)移到財(cái)務(wù)方面。
Tout renforcement des capacités supposerait également une base financière élargie.
要加強(qiáng)能力,還需要加強(qiáng)財(cái)政基礎(chǔ)。
Il a constaté que les états financiers étaient conformes aux normes.
各財(cái)務(wù)報(bào)表符合上述準(zhǔn)則。
La loi assure l'indépendance financière et administrative de la Commission.
法律規(guī)定了委員會的財(cái)政和行政獨(dú)立性。
La loi prévoit l'indépendance financière et administrative de la Commission.
該法律還規(guī)定該委員會在財(cái)政和行政管理方面的獨(dú)立地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com