试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

fidélisation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

fidélisation

音標(biāo):[fidelizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f
忠實化, 使消費(fèi)產(chǎn)品信得過, 使成為長期顧客 法語 助 手

Dévouement à la fidélisation de la clientèle.

為客戶奉獻(xiàn)忠誠服務(wù)。

L'autre question qui se pose est celle de la fidélisation des fonctionnaires hautement qualifiés.

出現(xiàn)個問題是十分稱職工作人員留用問題。

La fidélisation du personnel est cependant une préoccupation immédiate.

然而,留用工作人員問題是亟需關(guān)注事項。

Les Tribunaux proposent donc l'introduction d'une prime de fidélisation.

,兩法庭提議發(fā)放留用獎金。

Les entreprises y adaptent leurs mesures de fidélisation de leurs salarié-e-s.

,企業(yè)通過使工資勞企業(yè)忠誠措施來與之相適應(yīng)。

En outre, l'idée d'une prime de fidélisation a des avantages et doit être poursuivie.

外,關(guān)于發(fā)放留用獎金主張有道理,值得研究。

La création d'une prime de fidélisation n'aurait aucune incidence financière pour l'exercice biennal en cours.

設(shè)立留用獎金不會給現(xiàn)兩年期帶來任何財政影響。

C'est pour ces raisons que, dans mon rapport, j'ai proposé l'institution d'une prime de fidélisation.

,秘書長在報告中提議發(fā)放留用獎金。

Le recrutement et la fidélisation de fonctionnaires qualifiés constituent donc un défi particulièrement difficile à relever.

,征聘和留住合格工作人員是項引起重大關(guān)切挑戰(zhàn)。

Il est donc recommandé que les mesures de fidélisation s'appliquent au plus grand nombre de postes possible.

,建議盡可能廣泛員額采用擬議新做法。

Enfin, on y trouve également des méthodes possibles pour le calcul du montant de la prime de fidélisation.

報告還向大會提供計算留用獎金替代辦法。

La troisième étape a consisté à déterminer les versements moyens résultant de l'introduction de la prime de fidélisation.

第三步,需要確因引進(jìn)留用獎金而需要平均付款。

Pour ces raisons, il est impératif que l'institution de la prime de fidélisation proposée soit approuvée sans plus attendre.

基于這些理由,有必要毫不拖延地考慮批準(zhǔn)項獎勵辦法。

Les primes de fidélisation doivent être proposées aux seuls fonctionnaires dont le maintien est essentiel compte tenu de leur expérience.

應(yīng)該只向因其專長而必須留用工作人員發(fā)放留用獎金。

Le maintien en fonctions et la fidélisation sont liés aux conditions auxquelles les fonctionnaires peuvent rester au service de l'organisation.

挽留是創(chuàng)造條件,使工作人員能繼續(xù)任職。

La proposition actuelle, en vertu de laquelle la prime de fidélisation serait appliquée à toutes les catégories d'emplois, doit être revue.

根據(jù)目前建議,留用獎金適用于每個職類,需要重新審查。

La méthode de calcul des co?ts de la prime de fidélisation est exposée de fa?on détaillée dans l'annexe au présent rapport.

計算由實行留用獎金產(chǎn)生費(fèi)用估計數(shù)詳情載在本報告附件。

D'après les estimations, la prime de fidélisation ne devrait concerner que la moitié environ du personnel en poste dans les Tribunaux.

,預(yù)期留用獎金發(fā)放面可能只到兩法庭在職工作人員半數(shù)。

En ce qui concerne l'incitation monétaire, les Tribunaux ont proposé trois options pour le calcul du montant de la prime de fidélisation.

關(guān)于貨幣性獎勵,法庭提議了計算留用獎金額三個替代辦法。

Il conviendrait de mettre en oeuvre un système de primes de recrutement, de fidélisation et de transfert dans un autre lieu d'affectation.

應(yīng)擬訂并實行征聘、保持和搬遷獎金制度。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fidélisation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。