试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

extrapolation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

extrapolation

音標(biāo):[εkstrap?lasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〔數(shù)〕外推法
l'extrapolation d'une fonction一個(gè)方程式外推法
2. 推論
une extrapolation hasardeuse大膽推論
essayer de prévoir l'issue d'une entreprise par extrapolation企圖用推論方法來見一件大事結(jié)果

近義詞:
anticipation,  généralisation
反義詞:
interpolation
聯(lián)想詞
approximation大概,近似;estimation估價(jià),評(píng)價(jià);hypothèse假設(shè),假定,假說;prédiction言,告;comparaison比較,對(duì)照;analogie類似,相似;empirique江湖醫(yī)生;analyse分析;assertion主張,說法,斷言,論點(diǎn);exagération夸大,夸張;quantification量化;

1.Il existe aussi une incertitude relative à l'extrapolation du risque de cancer sur la vie entière.

另外,在根據(jù)癌癥風(fēng)險(xiǎn)推算生命何時(shí)終結(jié)方面也存在不確定性。

2.Les modalités actuelles de planification et de budgétisation, à l'UNOPS, reposent sur l'extrapolation des tendances passées.

目前項(xiàng)目廳規(guī)劃制訂和算編制依據(jù)是對(duì)歷史趨勢(shì)推斷得測(cè)。

3.Selon des extrapolations du Ministère libanais de l'intérieur, ces chiffres pourraient doubler.

按照黎巴嫩內(nèi)推斷,這些數(shù)能會(huì)加倍。

4.Les extrapolations à l'ensemble du Myanmar reposent sur les estimations d'éradication.

對(duì)緬甸全國所作推斷依據(jù)是根除估計(jì)數(shù)。

5.Par extrapolation, l'industrie évalue le total à moins de 2 kg dans le monde entier.

據(jù)推斷該工業(yè)在全世界估計(jì)排放總量不足2千克。

6.Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.

使用外推法,估計(jì)本組織負(fù)債為2.3億美元上下。

7.Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.

以外推估計(jì)法,本組織負(fù)債為2.6億美元上下。

8.Le Comité estime qu'il vaut mieux procéder à cette extrapolation sur la base des trois années ayant précédé l'invasion.

小組認(rèn)為,比較恰當(dāng)做法是根據(jù)入侵前三年期間進(jìn)行這種推斷。

9.L'indicateur n'est rien de plus qu'une extrapolation du taux de pauvreté, basé sur de fortes présomptions.

這一指標(biāo)只不過是根據(jù)強(qiáng)有力假設(shè)對(duì)貧困率所做推斷。

10.Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aper?u des co?ts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale.

將根據(jù)研究結(jié)果進(jìn)行推斷,以提供關(guān)于全球范圍內(nèi)不同減排設(shè)想方案總成本概述。

11.Toutefois, la faible population du pays rend parfois difficile l'extrapolation de données fiables, par exemple dans le domaine de la mortalité maternelle.

然而,由于國家人口較少,往往難以依據(jù)如孕產(chǎn)婦死亡率等數(shù)據(jù)來推斷統(tǒng)計(jì)結(jié)果。

12.Mais les indicateurs ne sauraient se substituer à des recherches approfondies, d'autant qu'ils reposent souvent sur des extrapolations tirées d'études plus détaillées.

然而,特別是因?yàn)樵S多人依賴于更詳細(xì)研究結(jié)論,所以指標(biāo)不能取代深入研究。

13.Par extrapolation, cela signifie que les politiques et programmes du FMI et de la?Banque mondiale devraient prendre en considération le droit à l'alimentation.

擴(kuò)大義務(wù)范圍意味著貨幣基金組織和世界銀行策和方案應(yīng)當(dāng)考慮到食物權(quán)。

14.Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.

當(dāng)一個(gè)國家沒有提供完整時(shí)間序列數(shù)據(jù)時(shí),系統(tǒng)將為計(jì)算遺漏值提供恰當(dāng)插補(bǔ)和推斷手段。

15.Dans quelques cas, des extrapolations ont été faites à partir de données correspondant à des périodes précédant le champ d'application du présent aper?u général.

在有些情況下,數(shù)據(jù)是由本報(bào)告所涉時(shí)段之前某些時(shí)期數(shù)據(jù)做推斷而來。

16.Par extrapolation à partir des concentrations de radon dans l'air des mines, on peut indirectement évaluer les risques associés à l'exposition domestique au radon.

通過礦井空氣中氡濃度來推算家中氡濃度為評(píng)估住宅受到氡輻射后產(chǎn)生風(fēng)險(xiǎn)提供了一個(gè)間接基礎(chǔ)。

17.Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要問題是,雙行數(shù)據(jù)及相關(guān)外推模式不準(zhǔn)確,從而無法對(duì)實(shí)際風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行正確評(píng)估。

18.Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S. NOAA Fisheries.

副漁獲物數(shù)據(jù)系根據(jù)美國海洋大氣署漁業(yè)處報(bào)告夏威夷延繩副漁獲物數(shù)據(jù)推。

19.Si d'autres analystes, d'institutions et de pays différents, procédaient au même exercice, on pourrait alors constituer un recueil d'études de cas qui faciliteraient les extrapolations.

如果來自不同機(jī)構(gòu)和國家另一些分析人員采取類似做法,就應(yīng)該能夠建立一系列予以廣泛普及案例研究。

20.L'extrapolation à 46 pays du chiffre de 352 millions de dollars calculé pour 21 PANA porte à 771 millions de dollars environ le montant nécessaire.

能需要做這樣推斷:21個(gè)國家適應(yīng)行動(dòng)方案所需資金為3.52億美元,46個(gè)方案大約就需要7.71億美元。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 extrapolation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。