Nous continuons de prospérer grace à eux.
我它
繁榮發(fā)展。
Nous continuons de prospérer grace à eux.
我它
繁榮發(fā)展。
Ils agissaient selon eux sur instructions du Gouvernement.
,
根據(jù)政府的指示采取行動。
Néanmoins, beaucoup d'entre eux restent au Cap-Vert.
盡管如此,許多人留在佛得角。
En conséquence, Isra?l sera obligé de voter contre eux.
因此,以色列將不得不投反對票。
Autrement dit, pour eux, l'objectif 8 est primordial.
換言之,對于它來
,目標(biāo)8絕對重要。
Ils se sont partagé entre eux les pays africains.
在我
非洲國家之間搞分裂。
Nous pensons qu'il a pris contact avec eux.
我相信
建立了聯(lián)系。
Les deux organes doivent donc collaborer activement entre eux.
因此,這些國家應(yīng)當(dāng)積極地相互合作。
Les problèmes des espaces océaniques sont liés entre eux.
海洋空間問題是相互關(guān)聯(lián)的。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我認為,這些勢力大勢已去。
L'appel lancé à Winnipeg s'adresse à eux.
溫尼伯呼吁是給
聽的。
Les menaces sui pesaient sur eux ont-elles disparu ou diminué?
籠罩在它頭頂上的各種威脅是否已經(jīng)消除或降低?
Les trois accusés ont choisi de témoigner pour eux-mêmes.
這三名被告都選擇為自己辯護。
Les deux Gouvernements ont nié les accusations portées contre eux.
兩國政府都否認對方的指控。
Le dialogue entre les civilisations doit donc commencer avec eux.
因此,不同文明之間的對話應(yīng)該始于兒童。
Les éléments du programme d'action sont liés entre eux.
這一議程的各項要素是相互關(guān)聯(lián)的。
Une aide sera fournie aux réfugiés qui souhaitent rentrer chez eux.
對于希望被遣返的難民將予以援助。
Aidez-nous à ce que ces gens retournent chez eux.
幫助我把這些人送回老家。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推遲償還費用給它帶來額外的負擔(dān)。
Nous continuons à encourager les politiciens libanais à dialoguer entre eux.
我鼓勵黎巴嫩政治家
相互開展對話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com