Des milliers de ? réfugiés environnementaux ? prennent les routes de l’exil.
成千上萬個“環(huán)境難民”被迫奔走在背井離鄉(xiāng)路上。
Des milliers de ? réfugiés environnementaux ? prennent les routes de l’exil.
成千上萬個“環(huán)境難民”被迫奔走在背井離鄉(xiāng)路上。
Essentiellement l'environnement, les aspects environnementaux des instruments de mesure.
主要是銷售環(huán)境、環(huán)保方面儀器。
Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?
是不是因為一個一般環(huán)境災(zāi)害就夠?
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
環(huán)境團體則確保項目環(huán)境可持續(xù)性。
Contribuer aux progrès économiques, sociaux et environnementaux en vue de réaliser un développement durable.
以實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展為目,對經(jīng)濟、環(huán)境和社會發(fā)展做出貢獻。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
這條公路一開工建造,會影響到食草動物
遷徙,這將對整個國家公園
態(tài)造成破壞。
Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.
戰(zhàn)略性環(huán)境評估中也包括關(guān)于越境影響評估一節(jié)。
Dans les pays en développement au contraire, les marchés correspondent à des besoins?environnementaux.
相反,發(fā)展中國家市場則
眾多環(huán)境需求。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
關(guān)于環(huán)境限制性規(guī)定各地區(qū)不同。
Plusieurs initiatives associent préoccupations environnementales et sociales.
許多行動將環(huán)境問題與社會問題結(jié)合起來。
Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.
南錐體共市案文則談到環(huán)境技術(shù)。
Notre économie est largement tributaire des ressources environnementales.
我國經(jīng)濟基本上依賴環(huán)境資源。
Entre-temps, le DAM reste attaché aux considérations environnementales.
與此同時,外勤支助部仍然致力于處理環(huán)境問題。
Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
國際奧委會對自己環(huán)境政策非常自豪。
Ces recommandations ne traitent pas des questions environnementales.
這些建議沒有涉及到環(huán)境問題。
Souvent, ils sont exposés à des risques environnementaux.
它們往往容易發(fā)環(huán)境
災(zāi)害。
Développement industriel, bonnes pratiques environnementales et coopération technique.
工業(yè)發(fā)展、良好環(huán)境做法和技術(shù)合作。
Ces prescriptions répondent essentiellement aux préoccupations environnementales locales.
這類要求主要是對地方環(huán)境關(guān)切事項作出反應(yīng)。
Le contractant a continué d'évaluer les données environnementales.
承包者繼續(xù)評價環(huán)境數(shù)據(jù)。
Nos vulnérabilités économiques et environnementales ne sauraient être ignorées.
我們經(jīng)濟和環(huán)境脆弱性也不容忽視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com