Le premier, enlève son pantalon, son slip et prend son membre dans la main.Il l'enrobe ensuite dans une serviette.
第一個(gè),脫下長(zhǎng)褲,脫下內(nèi)褲,用手抓住自己的關(guān)鍵部位,隨后用浴巾將它裹了起來(lái)。
Le premier, enlève son pantalon, son slip et prend son membre dans la main.Il l'enrobe ensuite dans une serviette.
第一個(gè),脫下長(zhǎng)褲,脫下內(nèi)褲,用手抓住自己的關(guān)鍵部位,隨后用浴巾將它裹了起來(lái)。
Le modèle traditionnel du “ yuebing ”(gateau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'?uf de cane salé qui rappelle la lune.
傳統(tǒng)月餅一般以豆沙或棗泥作餡,有的有咸鴨蛋蛋黃,寓意月亮。
Il a été utilisé dans le monde entier comme fongicide agricole à partir du début du vingtième siècle, en particulier pour enrober les semences de céréales et autres cultures de plein champ afin de les protéger contre les champignons.
從二十世紀(jì)初開(kāi)始,全世界把它當(dāng)作一種農(nóng)業(yè)殺真菌劑,尤其用于拌種以防糧食和其他農(nóng)作物受到真菌病害。
Des?recherches récentes sont venues offrir la possibilité d'enrober des molécules protéiques de sorte qu'elles puissent passer par l'estomac sans être affectées et se lier à la muqueuse de la paroi des intestins, par où elles peuvent pénétrer dans le sang.
最的研究表明,能夠?qū)⒌鞍追肿佑枰?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/yCx@4h3oBNnR5b4wS@@N99Mi9PuM=.png">囊,使它們能夠不受影響地通過(guò)胃,與腸粘膜結(jié)合,進(jìn)入血流。
Le réseau routier des ?les Ca?manes comprend environ 225 kilomètres de routes, dont quelque 145 kilomètres de routes primaires et secondaires asphaltées, et environ 80 kilomètres de chemins vicinaux et d'autres voies publiques moins importantes qui sont gravillonnées et enrobées.
開(kāi)曼群島的公路網(wǎng)大約含225公里車(chē)行道,其中大約145公里是熱瀝青混合路面的一級(jí)和二級(jí)公路,以及大約80公里是油噴碎石路面的地方街道和其他小街道。
Gaz lacrymogène, balles d'acier enrobées de caoutchouc et matraques ont été utilisés lors de cette attaque orchestrée par des Israéliens contre des fidèles palestiniens, à l'issue de laquelle au moins 40 civils ont été blessés et 5 placés en détention.
以色列攻擊巴勒斯坦禮拜者,使用催淚瓦斯、外橡皮鋼彈和棍棒,造成至少40名平民受傷,5人被捕。
On entend par ??immobilisation?? le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.
“固定”是指使核材料處于無(wú)輻照、非武器用途狀態(tài)的過(guò)程,其方法例如用高放射性同位素與之混合并將其置于另一材料基體之中,使核材料從技術(shù)上難以從該基體分離。
Parmi les blessés figuraient Mohamad Al-Julani, 73 ans, atteint à l'?il par une balle d'acier enrobée de caoutchouc, Rami Al-Fakhourin, 20 ans, atteint lui aussi à l'?il par une balle d'acier enrobée de caoutchouc, et Adel Al-Alsilwadi, 31 ans, atteint à la poitrine par une balle d'acier enrobée de caoutchouc.
傷者中括73歲的Mohamad Al-Julani,他被外橡皮鋼彈射傷眼睛;20歲的Rami Al-Fakhourin,他也是被外橡皮鋼彈射傷眼睛;和31歲的Adel Al-Alsilwadi,他被外橡皮鋼彈射傷胸腔。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com