La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峽谷夾在峭壁之間。
La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峽谷夾在峭壁之間。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
現(xiàn)金和投資是開(kāi)發(fā)計(jì)劃署主要流動(dòng)資產(chǎn)。
Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.
當(dāng)沒(méi)有證據(jù)表明貨物被口時(shí),科特迪瓦海關(guān)將兌換這擔(dān)保。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
現(xiàn)金和投資是開(kāi)發(fā)計(jì)劃署主要流動(dòng)資產(chǎn)。
Le montant total de l'encaisse se chiffrait à 1?million de dollars.
全球手頭掌握現(xiàn)金為100萬(wàn)美元。
Ces divers montants qui figurent dans l'encaisse totale ne représentent pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement.
列入現(xiàn)金余額總額這些款項(xiàng)不是法庭可用資源。
Dans le premier cas, l'encaisse au titre du budget ordinaire serait de 48 millions de dollars.
在可能性中,經(jīng)常預(yù)算將現(xiàn)4 800萬(wàn)美元正結(jié)余。
à l'heure actuelle, l'encaisse des missions en cours se monte au total à 419?millions de dollars.
有活動(dòng)特派團(tuán)目前可動(dòng)用現(xiàn)金額為41 900萬(wàn)美元。
L'Administration se propose de soumettre à celui-ci un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.
行政部門計(jì)劃向財(cái)務(wù)咨詢委員會(huì)提交份經(jīng)過(guò)增補(bǔ)合編現(xiàn)金管理準(zhǔn)則。
L'UNICEF a accepté de présenter au Comité un ensemble mis à jour de règles de gestion de l'encaisse.
兒童基金會(huì)同意向財(cái)務(wù)咨詢委員會(huì)提交份經(jīng)過(guò)增補(bǔ)合編現(xiàn)金管理準(zhǔn)則。
Dans la troisième hypothèse, hautement improbable (aucun versement par les états-Unis), l'encaisse totale serait de 766?millions de dollars.
三但很可能不會(huì)發(fā)生情況(美國(guó)不支付任何款項(xiàng))下合計(jì)現(xiàn)金將有7.66億美元。
Les actifs corporels devraient être facilement retrouvés dans le bilan du débiteur (par exemple, encaisse, équipements, stocks et immeubles).
有形資產(chǎn)在債務(wù)人資產(chǎn)負(fù)債表上應(yīng)能易于查到,例如現(xiàn)金、設(shè)備、庫(kù)存和不動(dòng)產(chǎn)。
L'encaisse atteignait 7,2 millions de dollars et le montant des quotes-parts à recevoir s'élevait à 37,7 millions de dollars.
現(xiàn)有現(xiàn)金凈額達(dá)到720萬(wàn)美元,未收分?jǐn)偪铐?xiàng)及其他應(yīng)收賬款達(dá)到3 770萬(wàn)美元。
En tout, l'encaisse et les dép?ts à terme du Tribunal ont augmenté de 1?982?326 euros pour atteindre 3?916?548 euros.
總體上,法庭現(xiàn)金和定期存款增加了1 982 326歐元,達(dá)3 916 548歐元。
En tout, l'encaisse et les dép?ts à terme du Tribunal ont augmenté de 3?445?634 euros pour atteindre 7?362?182 euros.
總體上,法庭現(xiàn)金和定期存款增加了3 445 634歐元,達(dá)7 362 182歐元。
Le PNUD a comptabilisé les sommes re?ues destinées à ces Fonds comme ??encaisse et placements - fonds détenus en fiducie??.
開(kāi)發(fā)署在“現(xiàn)金與投資——托管基金”下報(bào)告這些基金收款情況。
Toutefois, l'encaisse disponible demeurait insuffisante pour régler le passif (0,74?dollar des états-Unis disponible pour chaque dollar des états-Unis de passif).
但可動(dòng)用現(xiàn)金仍不足以清償負(fù)債(支付每1美元負(fù)債,只有0.74美元可動(dòng)用現(xiàn)金)。
Cela signifie que l'UNU n'encaisse le montant des intérêts créditeurs que tous les six mois et non tous les mois.
這就是說(shuō),聯(lián)合國(guó)大學(xué)只是每六個(gè)月而不是每月收到作為利息收入現(xiàn)金。
L'impact financier se limitait donc aux rubriques Encaisse, Dép?ts à terme et Comptes interfonds de la partie ??Actif?? du bilan.
因此,財(cái)務(wù)影響僅限于現(xiàn)金、定期存款和基金間往來(lái)賬戶資產(chǎn)負(fù)債表科目。
Dans l'état?II de l'UNICEF, l'encaisse et les dép?ts à terme sont ventilés selon qu'il s'agit de devises convertibles ou non.
在兒童基金會(huì)財(cái)務(wù)報(bào)表二中,現(xiàn)金和定期存款有以可兌換貨幣表述,有以不可兌換貨幣表述。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com