J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我回答了該問題。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我回答了該問題。
La faute revient en partie à la communauté internationale.
國際社會(huì)應(yīng)對(duì)此承擔(dān)責(zé)任。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本組織潛能尚有待完全發(fā)揮。
Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.
該地區(qū)地方是耕種區(qū),緊靠河邊。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主要來自各種不同
彌散性來源。
Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.
這項(xiàng)工作都是我
志愿
。
Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration ha?tienne.
問題一
產(chǎn)生于海地本身
行政瓶頸。
Le projet a été financé en partie grace au Fonds social européen.
這個(gè)項(xiàng)目由歐洲社會(huì)基金提供經(jīng)費(fèi)。
Vieques a été découpée en plusieurs parties aux fins des activités de nettoyage.
為了開展清理,已將別克斯島劃區(qū)域。
Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.
這種調(diào)查一
有賴于政府機(jī)構(gòu)提供
信息。
Les conventions de Sécurité sociale remédient à cette situation, mais en partie seulement.
社會(huì)保險(xiǎn)協(xié)定矯正了這種情況,但僅只作出矯正。
Cet appui est tributaire en grande partie des ressources extrabudgétaires qui seront disponibles.
提供支持主要要看預(yù)算外資源獲得情況。
Les co?ts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.
新舉辦領(lǐng)土保健計(jì)劃將提供
建造費(fèi)用。
Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.
這顯然在很程度上取決于安全狀況。
Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées.
根據(jù)報(bào)告數(shù)量,商用五溴二苯醚
進(jìn)口量最多。
Cela?est d? en partie au déficit abyssal en logements du secteur structuré.
這類住區(qū)出現(xiàn)
原因是正規(guī)地區(qū)
住房供應(yīng)嚴(yán)重短缺。
Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.
空缺數(shù)字一個(gè)理由是在內(nèi)羅畢工作人員更替快,為了處理該問題,內(nèi)羅畢辦事處行政機(jī)構(gòu)已積極公布空
職位。
Les plans d'audit étaient satisfaisants dans 70 bureaux et en partie satisfaisants dans 58.
辦事處審計(jì)計(jì)劃令人滿意,58個(gè)辦事處
令人滿意。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
當(dāng)前情況主要是由于過度依賴單一貨幣造成。
Cela implique que le retardateur de flamme peut éventuellement s'échapper en partie du matériel traité.
這就是說,這種阻燃劑有可能在某種程度上滲出處理材料。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com