Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你盡快從悲痛中走出來(lái)。
Et toi, sors de détresse plus vite.
而你,希望你盡快從悲痛中走出來(lái)。
Je voulais le secourir dans sa détresse.
我很想救他于水火之中。
Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.
艾絲蒂行為首先是映一種小女惱。
Sa détresse faisait peine à voir.
他悲痛讓人看了難受。
On a touvé un navire en détresse.
我們發(fā)現(xiàn)了一艘遇難船只。
Boumedfaa, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaa鎮(zhèn),傳統(tǒng)陶器商販在悲傷地向我們?cè)V。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流離失所通常是因險(xiǎn)難之情而驅(qū)動(dòng)。
Cela aggrave encore la terrible détresse des réfugiés et des personnes déplacées.
這進(jìn)一步加劇了難民和國(guó)內(nèi)流離失所人士可怕困境。
Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.
安理會(huì)成員對(duì)難民困境仍然深為關(guān)注。
Les enfants éprouvent une détresse indicible pendant et après les conflits armés.
在武裝沖突及其后,兒童承受無(wú)法言表壓力。
La poursuite du conflit ne fait qu'accro?tre la détresse des populations civiles.
沖突持續(xù)只會(huì)進(jìn)一步加重平民困境。
Nous pourrions alléger la détresse de ces personnes et les arracher à la misère.
我們可以減輕這些人困境并使他們擺脫貧窮。
Il a souligné la détresse humanitaire que la guerre avait infligée à la population.
他突出介紹了戰(zhàn)爭(zhēng)給該國(guó)人民造成艱難人道主局勢(shì)。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
單方面舉措只會(huì)帶來(lái)對(duì)任何人都沒(méi)有好處災(zāi)難和絕望。
Tous connaissent en outre la détresse que provoque la séparation après une courte visite.
對(duì)于所有人來(lái)說(shuō),這是短促探訪以后分離所造成額外痛。
Ces secours seront distribués depuis ces points d'entrée aux personnes le plus en détresse.
然后將從標(biāo)出各入境點(diǎn),分發(fā)給最需要人們。
Ceux qui ont faim ont encore plus faim, leur détresse et leur colère s'accentuent.
饑餓者餓上加餓,正變得更加絕望和憤怒。
Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.
讓我們一起為他們提供擺脫極端貧窮這一有失尊嚴(yán)難真正機(jī)會(huì)。
L'APPOGG oeuvre pour les personnes qui sont dans la détresse, qui sont vulnérables ou pauvres.
APPOGG深入到危難、易受損害或貧窮人群中為主要工作。
En même temps, il faut intensifier l'action humanitaire menée pour atténuer la détresse des Palestiniens.
同時(shí),必須加強(qiáng)對(duì)減輕巴勒斯坦人民難而采取人道主措施。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com