Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他堅持他的研究工作,盡管一些結(jié)果望。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他堅持他的研究工作,盡管一些結(jié)果望。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
聯(lián)合王國認(rèn)為這種情深為望。
Parler de nouveaux arrangements commerciaux préférentiels est également décevant.
有談到建立新的優(yōu)惠貿(mào)易安排,這也是我們望的。
Les débats sur la réforme ont tendance à être décevants.
關(guān)于改革的辯論往往會去應(yīng)有的活力。
L'année dernière, le processus du désarmement a été décevant.
在過去一年里,裁軍進(jìn)程望,挫折超過了成就,核武器國家比以往任何時候都更加堅持核威懾理論。
Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.
專家小組認(rèn)為,第二次評估的結(jié)果既有“感到鼓舞的地方也有望的地方”。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你意來,我不會讓朋友掃興而歸!
L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.
去年的《不擴(kuò)散條約》審議大會望。
Mais les résultats obtenus par les conférences d'examen ont été décevants.
但是,審議大會的結(jié)果望。
Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.
這一非包容性談判的最后產(chǎn)物望也遺憾,因為作出的決定是在最后文件中刪除該節(jié),這是由于美國代表團(tuán)拒不接受有關(guān)核裁軍的用語。
Cette fa?on de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.
這是望的,今后需要予以改進(jìn)。
Toutefois, le manque de progrès concrets après de nombreuses années est véritablement décevant.
然而,許多年之后仍然看不到明顯進(jìn)展的確使望。
Le mois qui s'est écoulé a été, à cet égard, particulièrement décevant.
一個月來在這方面已經(jīng)證明特別望。
Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.
但是,這些宣言的執(zhí)行步伐仍然是望地緩慢。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促進(jìn)聯(lián)合國內(nèi)部的有效安保方面,安協(xié)辦發(fā)揮至關(guān)重要的作用,但是安協(xié)辦的員配備嚴(yán)重不足。
C'est un des aspects les plus décevants et les plus préoccupants du document final.
這是結(jié)果文件中最醒目和不安的結(jié)果之一。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特別報告員指出,公約的批準(zhǔn)情望。
Les progrès faits jusqu'à maintenant par les états dotés d'armes nucléaires sont très décevants.
核武器國家迄今為止取得的進(jìn)展相當(dāng)望。
L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.
去年是裁軍和不擴(kuò)散機(jī)制極為望的一年。
Les fonctionnaires ont utilisé, pour décrire leur expérience, les termes ??très décevant??, ??traumatisant?? et ??irréaliste??.
這些工作員認(rèn)為自己的經(jīng)歷是:“深表望”;“傷心”和“不現(xiàn)實”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com