Depuis le Moyen Age, dans le Grand Duché de Lituanie, la tolérance et la liberté d'expression ont été les tendances prédominantes de la vie de la société lituanienne.
自中紀(jì)開(kāi)始,在立陶宛大公國(guó),容忍、言論自由和發(fā)表意見(jiàn)自由就成為立陶宛社會(huì)生活的主要趨勢(shì)。
Depuis le Moyen Age, dans le Grand Duché de Lituanie, la tolérance et la liberté d'expression ont été les tendances prédominantes de la vie de la société lituanienne.
自中紀(jì)開(kāi)始,在立陶宛大公國(guó),容忍、言論自由和發(fā)表意見(jiàn)自由就成為立陶宛社會(huì)生活的主要趨勢(shì)。
Tombé sous la domination de l'Empire franc à la fin du VIIIe?siècle et, au Xe?siècle, ce territoire devint le duché indépendant de Carantanie sous le règne du Saint empereur romain germanique Otto?Ier.
這片領(lǐng)8 紀(jì)為法蘭克帝國(guó)所并,到 10 紀(jì),它成為神帝國(guó)皇帝奧托一治下的一個(gè)卡蘭塔尼亞大公國(guó)。
Le pays h?te de cette rencontre, le Grand Duché du Luxembourg, a fait déposer comme document officiel de cette session extraordinaire la Déclaration adoptée à cette occasion par nos 55 états et gouvernements membres et associés.
會(huì)議東道國(guó)盧森堡大公國(guó)已作為本屆特別會(huì)議的正式文件提交了55個(gè)成員和聯(lián)系國(guó)家和政府通過(guò)的宣言。
A également été soumise une proposition visant à supprimer la réserve à l'égard de l'article 7 de la Convention, motivée à l'origine par le fait que la succession à la couronne du Grand Duché est transmise par les hommes.
盧森堡大公國(guó)王位的傳承是按照王室男性血統(tǒng)順序進(jìn)行的,這一點(diǎn)導(dǎo)致了盧森堡政府對(duì)《公約》第7條提出了保留。
Elle prie instamment le Luxembourg de revenir sur la réserve émise à l'égard de l'article 7, en ce qui concerne les règles régissant la succession à la couronne du Grand Duché, qui se fondent sur la primogéniture des enfants de sexe masculin, et à l'égard de l'article 16, en ce qui concerne le patronyme de l'enfant.
她敦促盧森堡撤回對(duì)第7條和第16條的保留,前者涉及盧森堡大公國(guó)的規(guī)則基長(zhǎng)子繼承權(quán)的王位繼承規(guī)則,后者則涉及兒童源父名的名字。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com