Plus jamais tu douteras de moi !
而且你將永遠不必懷疑我!
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你將永遠不必懷疑我!
On peut douter de ce produit .
人們這產(chǎn)品有疑問。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人們懷疑這件事的。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人們這產(chǎn)品有疑問。這產(chǎn)品不可靠。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以說出是誰告訴我的。
Je ne me doutais de rien.
我點也沒有料到。
Je n’ai jamais douté de lui.
我從未懷疑過他。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分的理由應所有交易提出置疑。
On a douté de l'utilité de ce paragraphe.
與會款是否有必要提出疑問。
Nous ne devrions pas douter de nos chances de succès.
我們不應我們?nèi)〉贸晒Φ哪芰Ω械?span id="frjpl3r7v" class="key">悲觀。
Nul ne doit douter de l'importance d'un développement durable.
現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的重要是勿庸置疑的。
On peut également douter de l'utilité des activités du Comité spécial.
特別委員會工作的價值值得懷疑。
Cette séance était sans précédent et certains ont douté de son bien-fondé.
那次會議是空前的;些人這樣做是否明智表示質(zhì)疑。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人將個指示清單包含在內(nèi)的可行表示懷疑。
Les auteurs de la résolution prétendent douter de nos ??intentions??.
這些提案國宣稱,他們不信任我國的“意圖”。
De surcro?t, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大眾繼續(xù)不信任軍隊政府的忠誠度,情況更為加劇。
Elle les amène à douter de la crédibilité du?régime de non-prolifération.
它使得這些國家不擴散制度的公信力產(chǎn)生疑問。
La tragédie de Gaza fait gravement douter de la crédibilité du Conseil de sécurité.
加沙悲劇已使人們安全理事會的信譽產(chǎn)生嚴重懷疑。
Nous répondrons de manière convaincante à tous ceux qui doutent de la coopération iraquienne.
我們將令人信服地回答伊拉克的合作有任何懷疑的人的問題。
A certains moments, elle nous fait douter de tout, ne baisse jamais les bras, mon coeur.
某些時候,生命使得我們懷疑切,卻她從沒屈服過。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com