Cet acteur est toujours doublé pour les cascades.
這個演員在表演特技時總是找替身。
Cet acteur est toujours doublé pour les cascades.
這個演員在表演特技時總是找替身。
C'est un film fran?ais doublé en anglais.
這是一部英譯法國電影。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse co?ncidence.
這是一場不幸巧合下的雙悲劇事故。
Adorable et si doux ! L"écharpe en velours teddy, doublée jersey, applique broderie tête d"ours.
可愛又柔軟!絨質(zhì)圍巾,一端繡有可愛小熊頭像。
La production des céréales a doublé .
糧食產(chǎn)量翻了一番。
La capacité de ce stade va être doublée.
這座體育場的容量將會增加一倍。
En deux ans, il a doublé sa fortune.
他在兩年內(nèi)使財務(wù)翻了一番。
La valeur globale de la production a doublé.
生產(chǎn)總值翻了一番。
La multiplication démographique a doublé en un siècle .
人口增長在一個世紀(jì)內(nèi)翻了一翻。
On a doublé la production en quatre ans.
我們在四年內(nèi)產(chǎn)量翻了一番。
Vous n'êtes qu'un égo?ste doublé d'un lache.
你不止自私還很丑陋。
Très douces ! Les moufles polaire bicolore, doublées jersey, élastique au poignet.
真柔軟!雙色連指手套,腕口松緊帶。
La proportion de conseillères municipales a presque doublé.
市議會中女議員的比例差不多翻了一翻。
En cas de naissances multiples, la prestation est doublée pour chaque enfant.
這是頒發(fā)給每一個在瑞士落戶口的新生嬰兒或一個未成年兒童被收養(yǎng)的補(bǔ)助金.
Depuis 10?ans, la mortalité infantile a doublé.
過去10年,嬰兒死亡率已經(jīng)翻了一倍。
Notre fondation a quasiment doublé de taille en quelques années.
我們的活動規(guī)模在過去幾年中幾乎增加了一倍。
Le coin des branchés ! Le bonnet uni en maille doublée, imprimé contrasté devant.
時尚的表現(xiàn)!單色雙層針織帽,正前印圖。
Le montant de la pension aux enfants gravement handicapés a été doublé.
提供給嚴(yán)殘疾兒童的養(yǎng)恤金已增加了兩倍。
La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.
因此,意大利在歐洲議會中的女代表人數(shù)將近翻了一番。
En cas de récidive, la peine ou l'amende encourue sera doublée.
屢犯將被判處為這一罪行所規(guī)定的處罰的兩倍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com