Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人員配置表顯示了最低需求。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人員配置表顯示了最低需求。
Moins nombreux sont les états qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通報(bào)本擁有情況的家較少。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我們正努力制定適當(dāng)?shù)幕胤捣桨浮?/p>
Il est grand temps de revoir la dotation du Fonds à la hausse.
顯然,早就應(yīng)該調(diào)升周轉(zhuǎn)基金數(shù)額。
Les établissements re?oivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育機(jī)構(gòu)還獲得少量的基本撥款(最高達(dá)250,000新元)。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨詢組審查了中央應(yīng)急基金秘書處目前的人力資源。
Le Parlement écossais est financé par une dotation forfaitaire du Gouvernement du Royaume-Uni.
蘇格蘭議會(huì)由聯(lián)合王政府的整筆贈(zèng)款資助。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des taches sans dotations financières correspondantes.
然而全環(huán)基金不能接受得不到資金的任。
L'Assemblée est financée par une dotation forfaitaire et n'a aucun pouvoir pour lever l'imp?t.
議會(huì)由整筆贈(zèng)款資助,沒有征稅權(quán)力。
La proposition concernant la dotation en effectifs est préoccupante car elle implique l'affaiblissement d'autres entités.
關(guān)于工作人員配置的提議令人不安,因?yàn)檫@涉及到削弱其他機(jī)構(gòu)。
L'accomplissement de toutes ces taches dépend de la dotation en personnel qui leur est réservée.
這些職能的成功履行有賴充足的人力。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取的辦法是鼓勵(lì)資金流向婦女自助團(tuán)體。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能夠得到這些,就能完成任。
Cette question soulève également le problème de la dotation en effectifs.
該問(wèn)題還引出工作人員編制問(wèn)題。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
盡管有這一積極的反映,目前管理基金的工作人員人數(shù)還是不足。
Les subventions ou dotations sont peut-être les formes les plus courantes.
這些援助中最典型的也許是補(bǔ)助金或獎(jiǎng)金。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同樣,對(duì)預(yù)算批款的簡(jiǎn)單分析在幾個(gè)重要方面存在著局限。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同時(shí),在頭三年運(yùn)作期間采取分階段落實(shí)的辦法將很有幫助。
Le zakat et des ressources en dotations ont également été attribués aux pauvres.
另外,天課和教產(chǎn)捐贈(zèng)款目前也用于濟(jì)貧。
Il décrit également la structure et la dotation en effectifs proposés pour le BINUCA.
報(bào)告還概述了中非建和辦的擬議結(jié)構(gòu)和所需資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com