试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

des

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

des

音標:[de]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

art.
1.陽性復數(shù)縮合冠詞; [de和les的縮合形式,見de]
le salaire des employés 員工的工資
Elle s'occupe des malades. 她負責照顧病人。


2.陽性復數(shù)部分冠詞[不定冠詞un、une的復數(shù)]
(1)[普通名詞前]一些[如名詞前有形容詞,一般des要改de,但如形容詞與名詞結合為復合名詞時,則仍用 des]
des portables 一些手機
remporter de grandes victoires 取得偉大的勝利
Des jeunes gens jouaient au basket. 有些小伙子打籃。


(2)[專有名詞前]一些像…的人, 一些叫…的人, 一些…家族的人
La fortune des Rougon 盧貢家族的家運

(3)<口>[數(shù)詞前表示強調]
Il soulève des cinquante kilos comme un rien. 他輕而易舉地舉起50公斤。

法 語 助 手

Bon nombre des cas signalés à Katmandou concernaient des étudiants.

根據(jù)報告,許多加德滿都失蹤的人是學生。

Quelle est l'importance relative des?institutions et des politiques?

體制和政策的相對重要性是什么?

Plusieurs recommandations portent sur des questions relevant strictement des organes intergouvernementaux.

一些建議涉及完全由政府間機構管轄的事項。

En Afrique, en dépit des efforts déployés, des foyers de tension persistent.

盡管出了消除非洲緊張局勢的努力,但緊張地區(qū)依然存。

Toutefois, des policiers des Nations Unies sont depuis retournés à San Pedro.

但聯(lián)合國警務人員后又返回了圣佩德羅。

Qu'en était-il des civils faisant partie des contingents militaires nationaux?

由文職人員組成的國家軍事特遣隊的地位是什么?

Les appels à la reprise des négociations se heurtent à des conditions préalables.

恢復談判的呼吁面臨許多先決條件。

Des cas spécifiques impliquant des membres des FNL ont également été mentionnés.

這些報告還提到了涉及民族解力量成員的具體案子。

S'agissant de la répartition des richesses, bien des points ont été réglés.

關于分享財富問題,已經(jīng)取得許多協(xié)議,但若干問題仍然討論之中。

La CNUCED devrait apporter des réponses et formuler des propositions sur ces points.

貿(mào)發(fā)會議應這些問題上找到答案并提出建議。

La plupart des travaux auront lieu en dehors des heures normales de réunion.

大部分的建造活動將正常的會議時間之外進行。

Isra?l a, à maintes reprises, attaqué des convois de secours ou des véhicules.

? 以色列多次襲擊救濟車隊或轎車。

Quels sont les taux actuels d'abandon scolaire des filles et des gar?ons?

目前正規(guī)教育系統(tǒng)中的男女生輟學率是多少?

Les états du Pacifique ont appris que des problèmes régionaux requièrent des solutions régionales.

整個太平洋,我們已經(jīng)知道,區(qū)域問題需要區(qū)域解決辦法。

L'évolution dépendrait de la structure des échanges et de la réduction des droits.

這取決于具體的貿(mào)易流量和關稅減讓。

L'engagement politique des acteurs régionaux nous donne une meilleure connaissance des situations spécifiques.

區(qū)域行為者的政治參與正使我們更好地理解各種具體情況。

Il faudrait aussi programmer plus rigoureusement la mise en ?uvre des protocoles et des projets.

還應該更準確地排定議定書草案和項目草案的執(zhí)行順序。

On peut se procurer des photos numériques et sur papier sur paiement des frais correspondants.

可提供數(shù)字版和印版照片,視情況收費。

L'objet des litiges a toujours et exclusivement porté sur le respect des dispositions réglementaires.

訴訟的目的從都是只限于落實法律要求。

La plupart des rapports des mécanismes de surveillance font référence à une situation politique donnée.

大多數(shù)監(jiān)測機制的報告都會提及有關的政治局勢。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 des 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。