On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明的客觀方法對認定事實有重要影響。
On travaille le fait grace à des méthodes de désinformation.
證明的客觀方法對認定事實有重要影響。
Il n'a pas besoin que les états-Unis l'approvisionnent en désinformation.
他們不需要美國來灌輸虛的信。
La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.
軍備透明因而可減少誤解并有助于避免曲解信。
Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.
不幸的是,在報導(dǎo)該事件方面出現(xiàn)了嚴重錯誤。
Elle a pris note de la désinformation à cet égard.
然而,她注意到被拘押者在這方面得到的信很少。
La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.
針對難民傳播的做法仍在繼續(xù)。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
這場沖突也是信戰(zhàn)爭(操縱和提供情報)。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour ?désinformation?.
專家請求赦免因“錯誤報道”而被監(jiān)禁的編輯。
Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.
敘利亞說,在本屆會議上還在繼續(xù)搞虛的宣傳。
La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un r?le important.
錯誤信或缺乏信是艾滋病蔓延的其他重要因素。
Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.
在整個沖突期間,各方都試圖提供情報,錯誤情報和進行宣傳。
Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.
這一手法有許多例子,其中一個是關(guān)于民航的。
Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.
為了建立積極的環(huán)境,這往往需要對抗誤解和負面的運動。
Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.
第八,必須停止封鎖、拖延和散布。
La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.
因此,軍備的透明度減少誤解并有助于防止信被曲解。
La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois?ans?de prison.
對于第62條下造謠罪,最高可判處三年監(jiān)禁。
Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.
Aghajanian女士(亞美尼亞)對關(guān)于發(fā)生在納戈諾-卡拉巴赫地區(qū)的沖突的起因和影響的錯誤的信表示遺憾。
Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette ??campagne de désinformation??.
波多黎各人民敦促特別委員會結(jié)束這種“誤導(dǎo)活動”。
Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.
偏袒、地方問題的政治化和錯誤的都注定會加深誤會。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反對古巴的政治宣傳運動甚至動用了最先進的技術(shù)和混淆視聽的媒體。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com