Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
應(yīng)當(dāng)認(rèn)真考慮補(bǔ)救工作存在風(fēng)險(xiǎn)。
Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
應(yīng)當(dāng)認(rèn)真考慮補(bǔ)救工作存在風(fēng)險(xiǎn)。
Le Royaume-Uni et le Canada ont contribué à la dépollution de leurs anciennes bases.
聯(lián)合王國(guó)和加拿大已協(xié)助清理它們過(guò)去基地。
Le Comité invite instamment l'Arabie saoudite à examiner soigneusement les risques liés à?la dépollution.
專(zhuān)員小組敦促認(rèn)真考慮補(bǔ)救風(fēng)險(xiǎn)。
Les objectifs de la dépollution devraient être plus précisément définis.
補(bǔ)救工作目標(biāo)應(yīng)當(dāng)制定得更加明確。
Une telle assurance devrait aussi pouvoir couvrir les co?ts de dépollution.
這保險(xiǎn)
范圍也應(yīng)包括清理費(fèi)用。
En cas de pollution, la dépollution d'un aquifère est longue et co?teuse.
含水層一旦遭到污染,清理過(guò)程緩慢且昂貴。
Les données ainsi réunies serviraient de base à des plans détaillés de dépollution.
獲得數(shù)據(jù)將成為制訂詳細(xì)補(bǔ)救計(jì)劃
基礎(chǔ)。
Il est aussi possible de souscrire une assurance en relation avec les co?ts de dépollution.
這保險(xiǎn)
范圍也應(yīng)包括清理費(fèi)用。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grace à ce journal.
控制裝置
過(guò)早
以通過(guò)運(yùn)轉(zhuǎn)記錄檢查出來(lái)。
L'information ainsi obtenue servirait, à?terme, à mettre au point un plan de dépollution.
調(diào)查所獲資料將最終用于制定補(bǔ)救計(jì)劃。
Tout?secteur n'ayant pas passé l'inspection devait faire l'objet d'autres opérations de dépollution.
如某一分區(qū)域未能通過(guò)檢查,該區(qū)域須再次進(jìn)行清理。
L'évaluation des techniques de dépollution est une étape préliminaire utile pour le choix de mesures de dépollution appropriées.
對(duì)補(bǔ)救技術(shù)評(píng)估是選擇合適
補(bǔ)救措施方面有用
初步舉措。
On peut récupérer le chrome à partir des boues de dépollution provenant des installations de galvanoplastie.
鉻以從電鍍?cè)O(shè)施
污染控制淤泥中被回收利用。
Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.
挖掘沉積物后,即用生物補(bǔ)救技術(shù)處理剩余沉積物中
殘留污染物。
Certaines poussières et boues de dépollution de l'air présenteront, par nécessité, des teneurs en métaux élevées.
根據(jù)需要,某些空氣污染控制粉塵和淤泥將具有較高分析價(jià)值。
Les requérants devraient analyser soigneusement les risques que peuvent présenter, pour l'environnement, les activités de dépollution.
索賠人應(yīng)特別謹(jǐn)慎,要分析補(bǔ)救活動(dòng)對(duì)能消極影響。
Attention : la fusion du cuivre exige des équipements de dépollution modernes.
熔煉銅時(shí),需要采用現(xiàn)代化污染控制設(shè)備。
Tout essai d'application de techniques de dépollution des?sols devrait être effectué sur des surfaces restreintes uniquement.
有關(guān)土壤補(bǔ)救技術(shù)任何試驗(yàn)應(yīng)當(dāng)在有限
地塊上進(jìn)行。
On peut aussi récupérer le cadmium à partir des boues de dépollution issues des installations de galvanoplastie.
鎘也以從電鍍?cè)O(shè)施
污染控制淤泥中回收。
La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est s?rement une option de dépollution très inefficace.
礦工另謀生計(jì)極有能是一項(xiàng)無(wú)用
減排方案。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com