试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

dégradable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dégradable

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
近義詞:
corruptible
聯(lián)想詞
toxique,有毒;réutilisable重復使;nocif有害,有危害;plastique塑性;polluant污染環(huán)境;utilisable, ;bio生物;écologique生態(tài);pollué污染;comestible食品,食物;polyéthylène聚乙烯;

Il est moins probable que des têtes de missiles remplies de neurotoxiques contiennent encore des agents viables étant donné qu'elles étaient moins robustes que les obus d'artillerie et que leur contenu était dégradable.

充神經(jīng)毒氣火箭彈頭仍含有有效毒劑能性較小,因為這些彈頭不像炮彈那樣堅固,因此其充毒劑容易降解。

Il est moins probable que des têtes de missiles remplies de neurotoxiques contiennent encore des agents viables du fait qu'elles sont moins robustes que les obus d'artillerie et que leur contenu est dégradable.

充神經(jīng)毒氣導彈彈頭仍含有有效毒劑能性較小,因為這些彈頭不像炮彈那樣堅固,因此其充毒劑容易降解。

Le rapport alarmant établi par le PNUE concernant les débris et déchets marins ne fait qu'aggraver nos préoccupations, tant l'accumulation de déchets non dégradables dans les milieux marins et c?tiers ne cesse de cro?tre.

環(huán)境規(guī)劃署關于海洋廢棄物報告令人震驚,這些報告只能促使我們關注海洋和沿海環(huán)境中無法進行生物降解廢棄物日益積累問題。

Il est difficile de trouver d'autres statistiques et estimations quantitatives, mais on estime que des centaines de milliers de tonnes de filets de pêche non dégradables sont abandonnés ou perdus chaque année dans les océans du monde entier.

很難找到數(shù)量方面其他統(tǒng)計數(shù)字或估計數(shù)字,但人們認為在全世界海洋上每年有數(shù)十萬噸(甚至更多)不降解棄或丟失。

On estime que 30?% de l'ensemble des déchets d'origine marine proviennent de l'industrie de la pêche et que chaque année des centaines de milliers de tonnes de filets de pêche non dégradables finissent dans les océans de la planète.

據(jù)估計,海上來源產(chǎn)生所有海洋垃圾中,30%來自漁業(yè),每年全世界海洋中有幾十萬噸不能降解漁網(wǎng)。

Nous demandons aux états qui ont déjà effectué des essais nucléaires, ou qui ont déversé des déchets chimiques ou autres déchets non dégradables dans notre sous-région, d'offrir une indemnisation adéquate et de fournir une assistance médicale appropriée aux nombreuses personnes et familles touchées.

我們呼吁以前曾進行核武器試驗或在我們分區(qū)域丟棄化學或其它不降解廢料國家提供充分補償,并向受影響數(shù)十個個人和家庭提供充分醫(yī)療援助。

La biotechnologie végétale permet d'obtenir des combustibles renouvelables, des matières plastiques dégradables, des caoutchoucs, des adhésifs et d'autres produits dérivés des combustibles fossiles, qui peuvent jouer un r?le central dans la production de produits pharmaceutiques, de produits chimiques fins, d'enzymes industrielles et d'autres produits.

植物生物技術是再生燃料、降解塑料、橡膠、粘合劑和利化石燃料提取其他產(chǎn)品重要來源,它以在藥品、精細化學品、工業(yè)酵素和其他產(chǎn)品生產(chǎn)方面發(fā)揮關鍵作。

La dégradation résultant des activités humaines - érosion, salinisation, saturation en eau, appauvrissement des eaux souterraines fossiles, pollution par des substances chimiques non dégradables, acidification et eutrophisation - a des conséquences socioéconomiques, notamment une réduction de la productivité des sols pendant de longues périodes exigeant des programmes de régénération co?teux.

人為環(huán)境退化有以下表現(xiàn)形式:土壤侵蝕、鹽漬化、漬水以及古地下水枯竭,不降解化學物質(zhì)造成污染、酸化和富營養(yǎng)化等;這些形式產(chǎn)生了種種社會經(jīng)濟后果, 例如:土地生產(chǎn)力長期下降、需要實施昂貴恢復方案等。

Les mesures à prendre pour prévenir la formation des débris marins et en réduire la quantité sont les suivantes?: a) améliorer la gestion des déchets à terre et en mer, notamment en recyclant davantage les matériaux et en concevant des matériaux d'emballage plus facilement dégradables; b) appliquer les instruments internationaux et veiller à ce qu'ils soient respectés; c) améliorer les installations portuaires de collecte des déchets; et d) renforcer les activités d'éducation et de sensibilisation, afin de faire évoluer les comportements.

防止和減少海洋廢棄物措施包括:(a) 通過改進物料回收利和開發(fā)更多降解包裝材料等手段更好地管理陸上和海上廢物;(b) 有效貫徹和強制執(zhí)行國際文書;(c) 改進港口接收設施;(d) 改進教育和提高認識活動,以影響行為。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dégradable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。