Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.
反德雷福斯派驚惶失措和沮喪了一段時(shí)間。不久,他們又抬起了頭。
Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.
反德雷福斯派驚惶失措和沮喪了一段時(shí)間。不久,他們又抬起了頭。
Sous le regard désapprobateur de l'assistance, l'air déconcerté et très embarrassé, l'homme retourne s'asseoir dans son coin.
在眾人譴責(zé)目光之下,
人一臉不安, 尷尬地回到自己
角落。
Nous restons profondément déconcertés et gravement préoccupés par la spirale de violence, de vengeance et de tension dans la région.
該地區(qū)暴力和報(bào)復(fù)行為循環(huán)上升,緊張局勢(shì)升級(jí),我國對(duì)此仍然驚和嚴(yán)重關(guān)切。
M.?Taal (Gambie) se dit déconcerté par l'image que semblent projeter de son pays, par leurs questions et leurs déclarations, certains membres du Comité.
Taal先生(岡比亞)說,某些委員會(huì)成員問題和發(fā)言所描述
岡比亞
形象讓他
到非常困惑。
Cependant, en réponse à ma question visant à savoir pourquoi ils choisiraient de rester dans leurs communautés, je n'ai re?u que des regards déconcertés.
不過,在回答我提出關(guān)于他們?yōu)楹芜x擇留在自己
社區(qū)這一問題時(shí),我得到
所有回答都是困惑不解
表情。
M.?van der Ziel (Observateur pour les Pays-Bas) dit qu'il est quelque peu déconcerté.
van der Ziel先生(荷蘭觀察員)說,他有點(diǎn)困惑。
Nous sommes également déconcertés devant la pratique qui se fait jour consistant à suspendre les activités des principales cours jusqu'à ce que les affaires d'outrages soient résolues.
我們也對(duì)新出現(xiàn)中止主要訴訟程序直到蔑視法庭問題得到解決
新做法
到困惑。
Sans ornement KuShuZhi a des blancs, le long de la mousse et Vanuatu a également que chez le sol d’origine s’est également de souffrir, ceux qui sont un peu déconcerté anti-américaine défaire.
沒有任何點(diǎn)綴枯樹枝上染了白色,長了青苔和剛建
屋瓦上也染了白色,只有地上還呈現(xiàn)著原有
本色,那些美
迷惑也正在一點(diǎn)點(diǎn)解開。
Nous sommes tous déconcertés par le fait qu'Isra?l d'un c?té semble accepter la solution des deux états, mais, de l'autre, il continue d'implanter des colonies de peuplement en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est.
一方面,以色列似乎同意兩國解決方案,另一方面,又繼續(xù)在西岸和東耶路撒冷建造非法定居點(diǎn),令人費(fèi)解。
J'ai été horrifiée par son récit des événements dans les camps et des attaques contre les civils, et déconcerté par les implications entre les événements sur le terrain et le processus politique qui se déroule à Addis-Abeba.
聽他一席話,我發(fā)現(xiàn)自己既對(duì)難民營事態(tài)及平民遭受攻擊
到
驚,又對(duì)他所描述
當(dāng)?shù)厥聭B(tài)與亞
斯亞貝巴目前政治進(jìn)程之間
聯(lián)系大惑不解。
à cet égard, le Groupe se dit déconcerté par l'observation du Comité, selon laquelle, même si les missions d'Afrique représentaient 83?% du total des dépenses opérationnelles, 56 et 20?% de la valeur des contrats ont été attribués à des fournisseurs d'Europe et des Amériques, respectivement.
在這個(gè)方面,集團(tuán)到不安
是,審計(jì)委員會(huì)發(fā)現(xiàn)盡管維護(hù)和平行動(dòng)總支出
83%發(fā)生在非洲
特派團(tuán),歐洲和美洲
供應(yīng)商分別獲得了合同金額
56%和20%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com