Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.
理事會(huì)應(yīng)立即將此一決定通知保存人。
Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.
理事會(huì)應(yīng)立即將此一決定通知保存人。
Le Secrétariat est prêt à servir de dépositaire.
秘書處愿意充當(dāng)信息儲(chǔ)存。
La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.
利只是極少數(shù)多邊條約
保存人。
L'Institut est le dépositaire des données internationales sur l'éducation.
教科文組織統(tǒng)計(jì)研究所已成為跨國教育數(shù)據(jù)監(jiān)護(hù)者。
Cette disposition pourrait fort bien entra?ner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以象,這一條文會(huì)造成保存人
工作負(fù)擔(dān)過重。
Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en vertu du présent article.
理事會(huì)應(yīng)將按照本條所作任何決定通知保管人。
Le r?le le plus actif envisagé pour le dépositaire doit être correctement interprété.
對(duì)所擬關(guān)于保存人
更加積極
作用,必須作出適當(dāng)
解釋。
Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.
“2. 聲明及其確認(rèn),應(yīng)以書面形式提出,并應(yīng)正式通知保存人。
C'est pourquoi le Myanmar estime que chaque nation est dépositaire de cette question.
因此,緬甸認(rèn)為,這個(gè)問題牽涉到每個(gè)國家。
Une autre solution est le dép?t de titres étrangers auprès de dépositaires internationaux spécialisés.
或者,可將外國證券存托給專門國際保管機(jī)構(gòu)。
Le Secrétaire général notifie au dépositaire tout amendement adopté en vertu du présent paragraphe.
秘書長(zhǎng)應(yīng)將根據(jù)本款通過任何修正案通知保存人。
L'ONU pourrait être le dépositaire d'informations sur les tendances et les méthodologies.
合國可以充當(dāng)趨勢(shì)和方法方面
信息
。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.
合國秘書長(zhǎng)為本協(xié)定
保存人。
L'adhésion se fait par le dép?t d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.
加入應(yīng)于加入書交存保存人時(shí)開始有效。
Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en?application du?présent article.
理事會(huì)應(yīng)將按照本條所作任何決定通知保存人。
Elle informe également le dépositaire de toute modification pertinente de l'étendue de sa compétence.
該組織還應(yīng)將其權(quán)限范圍任何有關(guān)變動(dòng)情況通知保存人。
Cette méthode est également conforme à celle qui est appliquée par le dépositaire mondial.
這與全球保管采用方法一致。
Cette décision, d?ment transmise au dépositaire du Traité, a été prise pour deux raisons fondamentales.
已適當(dāng)通知《條約》保存人這項(xiàng)決定有兩個(gè)基本
理由。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Protocole.
合國秘書長(zhǎng)為本議定書
指定保存人。
L'adhésion s'effectue par le dép?t d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.
向保存人交存加入書方為加入。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com