Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.
婦女在印度各大學(xué)機(jī)構(gòu)中
任職人數(shù)仍然不足。
Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.
婦女在印度各大學(xué)機(jī)構(gòu)中
任職人數(shù)仍然不足。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公眾事務(wù)層面,婦女
代表人數(shù)不足。
Une démarche équilibrée et un processus décisionnel responsable sont donc nécessaires.
因此必須要有一個(gè)平衡做法和負(fù)責(zé)
。
Son processus décisionnel est, en conséquence, per?u comme manquant de légitimité.
其過程因此也被很多人認(rèn)為缺少合法性。
Le conseil provincial est l'organe décisionnel de toute administration provinciale spéciale.
省委員會(huì)是專設(shè)省行政機(jī)機(jī)構(gòu),其成員由省內(nèi)具有投票資格
居民選舉產(chǎn)生,任期五年。
Un conseil décisionnel a été mis sur pied; il se réunit régulièrement.
一個(gè)委員會(huì)已經(jīng)成立,正在定期舉行會(huì)議。
Une telle démarche consultative renforcera la transparence et la participation au processus décisionnel.
這樣一種協(xié)商方式將給進(jìn)程帶來更大
透明度和包容性。
En particulier, elle ouvre la voie à un processus décisionnel effectif et intégré.
這尤其有利于進(jìn)行有效綜合
。
La rigueur de la vérification externe est caractéristique d'une structure décisionnelle performante.
有效治理結(jié)構(gòu)
一個(gè)重要構(gòu)成部分是要有強(qiáng)有
外部審計(jì)過程。
Le contr?le interne est l'un des éléments importants de la structure décisionnelle.
內(nèi)部監(jiān)督職能是治理結(jié)構(gòu)一項(xiàng)重要內(nèi)容。
Les organes consultatifs subsidiaires, pour leur part, font partie du processus décisionnel.
而咨詢附屬機(jī)構(gòu)實(shí)際上是進(jìn)程
一個(gè)組成部分。
Ces groupes doivent être étroitement associés au processus décisionnel et à l'exécution.
應(yīng)使這些群體真正成為和執(zhí)行進(jìn)程中
伙伴。
En revanche, l'organe décisionnel dans ce secteur est le Conseil des ministres.
然而,能源部門機(jī)構(gòu)是部長理事會(huì)。
Le comité exécutif municipal est à la fois un organe décisionnel et consultatif.
縣執(zhí)行委員會(huì)既是縣機(jī)構(gòu),也是其顧問機(jī)構(gòu)。
Les jeunes sont encouragés à participer à tous les échelons du processus décisionnel.
鼓勵(lì)青年參與所有各級(jí)。
Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.
這些戰(zhàn)略將密切聯(lián)系范圍更多廣宏觀經(jīng)濟(jì)和政
制定過程。
Néanmoins, les femmes sont encore sous-représentées dans les processus politiques et décisionnels.
但婦女在政治和進(jìn)程中所占分量仍然很小。
Plus le public participe t?t au processus décisionnel, plus sa participation peut être efficace.
公眾越早參與過程,這種參與就越有效。
Le degré d'autonomie financière et décisionnelle au sein des groupes peut varier considérablement.
企業(yè)集團(tuán)內(nèi)財(cái)務(wù)和自主程度可能有很大差別。
Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.
會(huì)上還表示支持歐洲經(jīng)委會(huì)管治架構(gòu)改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com