Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.
我什么都做點,跑腿,技術(shù)
還有司機(jī)。
Je fais un peu de tout, coursier, technicien et chauffeur.
我什么都做點,跑腿,技術(shù)
還有司機(jī)。
C'est un coursier international.
這是家私營國際快遞公司。
ABB demande une indemnité pour l'utilisation de services de coursier.
ABB要求賠償使用快件遞送服務(wù)所涉費用。
Les coursiers extérieurs seront dirigés vers l'immeuble de l'UNITAR, où sera transférée la réception.
外部信使將轉(zhuǎn)向訓(xùn)研所大樓投遞,詢問臺也將改設(shè)那里。
Le Comité recommande de pas allouer d'indemnité pour frais d'expédition par la poste (coursier).
小組建不賠償郵遞(快件遞送)費。
Le colonel Reis a envoyé des coursiers transmettre l'ordre aux soldats qui n'étaient pas à portée de voix.
萊爾上校派遣了些人將這
命令跑步通知那些聽不到口頭命令的士兵。
Les coursiers extérieurs seront orientés vers le batiment de l'UNITAR, où sera réinstallé le bureau d'information.
外部信使送信將改至UNITAR大樓,那里將設(shè)有詢問臺。
Leur présence était moindre (13,9?%) dans les professions élémentaires comme celles de coursiers, de chauffeurs et d'ouvriers agricoles.
男性參加初等職業(yè)(比如郵件投遞、司機(jī)和體力勞
者等)的人數(shù)較少(占13.9%)。
Les retraités, les coursiers extérieurs, les membres de l'entourage familial et les invités ne pourront pas accéder aux batiments.
退休人、外部信使、家屬和訪客不得入
。
On a signalé un cas où la femme d'un défenseur a re?u par coursier des fleurs qui contenaient une grenade.
起案件中,
名維護(hù)者的妻子收到信使送去的花束中藏有
枚手榴彈。
Sont prélevées sur ces comptes des espèces qui sont ensuite confiées à des coursiers chargés de les remettre aux dirigeants du CNDP.
這些賬戶被用來向指定的中間人支付現(xiàn)金,然后中間人把現(xiàn)金送給全國保衛(wèi)人民大會領(lǐng)導(dǎo)人。
1968, no?15) dispose que les?jeunes de plus de 13?ans peuvent être employés comme coursiers ou pour des travaux légers pour un maximum de neuf?heures par semaine durant l'année scolaire.
已滿13歲的兒童上學(xué)期間可做每周最多9個小時的差役和輕松的工作。
Les spécialistes de l'élaboration des politiques, agissant en toute neutralité en qualité de coursiers du savoir, permettent à leurs clients d'avoir accès aux meilleures données comparatives en matière d'expérience mondiale.
政策專家作為中立的知識仲介者,可以使客戶獲得相對最佳的全球經(jīng)驗。
En outre, il est censé rembourser tous les ans 35?200 dollars à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG), au titre des services de coursier, de sécurité, de navette et de nettoyage, mais refuse de le faire.
此外,訓(xùn)研所需要每年向日瓦辦事處償還提供送信
、警衛(wèi)、班車和清潔服務(wù)的費用,共計35 200美元,但它拒絕支付。
Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chaque partie peut simplement communiquer (par un moyen relativement s?r tel qu'un coursier ou un téléphone) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.
只涉及兩方的交易中,每方只需(采用較為可靠的渠道,如派信使送或用電話聯(lián)系)將各自將使用的密鑰對中的公用鑰匙通知對方即可。
Auparavant, les radiographies d'un patient devaient être envoyées par coursier de Tobago à un radiologue de la Trinité, qui renvoyait également son rapport à Tobago par coursier, ce qui prenait une semaine.
此之前,患者的X光圖像必須通過快遞從多巴哥送交特立尼達(dá)的放射師,然后放射師的報告也需要通過快遞送回多巴哥,整個過程需要
周的時間才能完成。
Si une transaction ne fait intervenir que deux parties, chacune peut simplement communiquer (par un moyen relativement s?r tel qu'un coursier ou un téléphone, qui permet la reconnaissance de voix) la clef publique de la paire de clefs que chaque partie va utiliser.
只涉及兩方的交易中,每方只需(采用較為可靠的渠道,如信使或本身具有聲音識別功能的電話系統(tǒng))將各自將使用的配對鑰匙中的公用鑰匙通知對方即可。
En outre, les méthodes fondées sur la livraison en personne (notamment par des coursiers) continuent de représenter 17?% de tous les envois vers l'Amérique latine et une part encore plus grande de ceux à destination des pays d'Afrique (on estime que ces méthodes sont utilisées pour la moitié des transferts vers le Mali par exemple).
另外還有面交方法(包括透過托帶人),仍占拉丁美洲所有匯錢業(yè)務(wù)的17%,非洲國家的比例更高(例如馬里估計占匯錢業(yè)務(wù)的半以上)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)
容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com