L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激論后,加泰羅尼亞議會(huì)對(duì)禁止斗牛問(wèn)題進(jìn)行了投票。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激論后,加泰羅尼亞議會(huì)對(duì)禁止斗牛問(wèn)題進(jìn)行了投票。
Le parlement autonome catalan a voté mercredi l'interdiction de la corrida, par 68 voix pour et 55 contre.
本周三,西班牙加泰羅尼亞地區(qū)議會(huì)以68票贊成55票反對(duì)決通過(guò)了禁止斗牛
提案。
En Espagne, les défenseurs de la corrida ont dénoncé les arrières pensées politiques du débat, liées au régionalisme catalan.
在西班牙,堅(jiān)持捍衛(wèi)斗牛人們宣稱在這一提案
背后其實(shí)跟加泰羅尼亞
地方主義有關(guān)。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es這樣一些西班牙媒體則認(rèn)為,在這樣要求一致
環(huán)境中決定禁止斗牛,首先是加泰羅尼亞排擠西班牙文化
一種標(biāo)志。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux. La région devient la deuxième d'Espagne à bannir la tauromachie, après l'archipel des Canaries en 1991.
經(jīng)過(guò)激討論,加泰羅尼亞議會(huì)投票通過(guò)了禁止斗牛
提案,成為繼1991年禁止斗牛
加那利群島之后,第二個(gè)禁止斗牛
西班牙地區(qū)。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com