试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

correcteur

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

correcteur

音標:[k?rεkt?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
correcteur, trice
n.
1. 閱考卷者
jury des correcteurs評卷委員會

2. 校對員, 校正者, 校閱者

3. 【機械】校正, 校正計;節(jié)
correcteur gazométrique氣體校正計

— a.
改正的, 糾正的, 矯正的
verres correcteurs矯光鏡片 法語 助 手
近義詞:
vérificateur orthographique,  examinateur,  réviseur
反義詞:
corrupteur
聯(lián)想詞
correction改正,糾正;traducteur譯者,筆譯者 n. m.【技】變換;orthographe綴字法;orthographique正射的,正投影的;régulateur節(jié),,控制;contr?leur檢查員,檢驗員,監(jiān)督員,查票員;corrigé標準答案,習解答;stylo自來水筆,鋼筆;correctif糾正物,矯正物,緩和物;corriger改正,糾正;réglage劃線;

Et c’est là que vous intervenez, auxiliaires inconscients de ce grand uvre. vous de jouer les correcteurs.

是這時候,你參與其中, 毫無懷疑的充當著校正員的角色,幫助這偉大成果的完成。

Il faudrait envisager d'adopter un nouveau mécanisme correcteur.

應考慮引進另一種機制來解決這

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

補救措施必須完全以這些標準為依據(jù)。

Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.

這些反常現(xiàn)象已被人們認識到并正在采取補救措施。

Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.

必須立即采取矯正措施,以避免造成生態(tài)災難。

De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.

很明顯,不同類別的暴力需要不同形式的處理方法。

Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.

在原子能機構的合作下,對某些情況采取了糾正措施。

Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.

這些準則應提供關于監(jiān)測、責制和適當補救辦法的機制。

Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.

在內(nèi)羅畢丑聞之后,許多行動均采取了補救和預防措施。

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了關鍵部門的一些預設性和應履行的適應措施。

De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.

實際上,如果不立即采取補救措施,人類的生存會受到威脅。

Il?existe des mécanismes correcteurs efficaces grace auxquels les plaintes sont traitées de manière approfondie, juste et impartiale.

我們已制定有效的制衡措施,確保所有投訴獲得妥善、公平、公正的處理。

En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.

如違反有關規(guī)定,聯(lián)邦核管局可要求立即采取補救行動,或在必要時撤消運輸許可。

Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.

他公開承認所犯的錯誤,但通過承認這些錯誤,他采取了補救行動。

En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.

此外,為了彌補以往的不公正現(xiàn)象,必須采取平權行動,包括特殊的信貸方案。

Ce problème a un autre aspect?: il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.

還有另一方面,即也要審視糾正或預防措施,以便防止或盡量縮小這

Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.

不使用我們的想象力和集體采取正確行動,便會妨礙在將來防止沖突。

Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.

準備工作報告;估算當前銷量和預計銷量;向銷售負責人建議補救措施,并跟蹤。

L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.

難民署資產(chǎn)管理股正在不斷提出例外情況報告,并且正與相關實地辦事處一道采取糾正措施。

Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.

其中一些團體向特別報告員表示擔心的一些將會得到查和采取糾正措施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn),歡迎向我們指正。

顯示所有包含 correcteur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。