Je tiens aussi à remercier les sept coordonnateurs.
同樣,我愿感謝七位調(diào)
。
Je tiens aussi à remercier les sept coordonnateurs.
同樣,我愿感謝七位調(diào)
。
Les délégations doivent également travailler de manière constructive avec les coordonnateurs.
各國代表團(tuán)還同
調(diào)者
行建設(shè)性的合作。
Sur les 10 fonctionnaires, 2 sont également coordonnateurs de l'action humanitaire.
這10名工作人
中,2名工作人
還
擔(dān)任人道主義
調(diào)
。
Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux.
必要時,將與各區(qū)域調(diào)
一步磋商。
Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.
但是,有些組織認(rèn)為,這該由駐地
調(diào)
來主導(dǎo)。
Si c'est nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux.
必要時,將與各區(qū)域集團(tuán)調(diào)
一步磋商。
Ces délégations ont souligné qu'elles appuyaient le texte proposé par l'ancien coordonnateur sans autres modifications.
這些代表團(tuán)強(qiáng)調(diào),它們支持前調(diào)
提議的行文,認(rèn)為無需
一步修正。
Il est coordonnateur de cette affaire.
他是這件事的調(diào)者。
Les coordonnateurs joueraient un r?le essentiel à cet égard.
調(diào)
這方面發(fā)揮重要作用。
La?désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.
任命調(diào)
就屬于這種安排。
Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.
駐地調(diào)
制度也得到加強(qiáng)。
Il serait intéressant d'envisager un poste de coordonnateur humanitaire.
考慮設(shè)置一個人道主義調(diào)人是有意義的。
Le Comité 1540 jouera un r?le de coordonnateur en la matière.
會將
這方面發(fā)揮
調(diào)作用。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名國家調(diào)
負(fù)責(zé)輻射保護(hù)問題。
Quant au fond, le secrétaire ou coordonnateur agit en toute indépendance.
秘書或調(diào)
就其職能的業(yè)務(wù)方面向主管管理事務(wù)副秘書長辦公
主任負(fù)責(zé);他們
工作的實(shí)質(zhì)方面獨(dú)立采取行動。
Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.
我們還感謝前任主席和調(diào)
的工作。
La nécessité de renforcer le système des coordonnateurs résidents est généralement admise.
一般均承認(rèn)駐地調(diào)
系統(tǒng)必須加強(qiáng)。
Le système des coordonnateurs résidents devrait être rendu plus efficace et responsable.
駐地調(diào)
制度
當(dāng)
效率和問責(zé)方面有所改
。
Le renforcement du r?le du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加強(qiáng)駐地調(diào)
的作用,將有助于取得實(shí)實(shí)
的成果。
Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contr?ler les résultats obtenus.
最后,駐地調(diào)
被授權(quán)監(jiān)督所取得的成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com