Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.
以個人的控訴來抽象地審查否合乎法允許的。
Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.
以個人的控訴來抽象地審查否合乎法允許的。
Il n'est donc pas habilité à se prononcer sur la constitutionnalité de ces décisions.
因此,地區(qū)檢察官公署并未獲授權(quán)對這類決否符合《法》作出評估。
De son c?té, l'auteur a contesté la constitutionnalité de l'article?15X de la loi.
于,來文提交人對該法第15X條 否符合法提出置疑。
Une part importante de son travail consiste à examiner la constitutionnalité des lois et des décrets.
高法院的大量工作都在裁斷立法或行政法令否符合《法》。
La Cour suprême est également la Cour de contr?le de constitutionnalité.
高法院也法審查法院。
Toutefois, ce recours n'est pas un recours en constitutionnalité.
所提出的上訴應(yīng)當包含提出法上訴的權(quán)利。
Le contr?le de la constitutionnalité des lois relève de la compétence du Tribunal constitutionnel.
根據(jù)管轄統(tǒng)一的原則,法監(jiān)督法法院的責任。
La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.
高法院中有一個法單位,專門負責審查法律,判其否符合《法》。
La?constitutionnalité de l'arrêté a été contestée publiquement par un membre du Conseil constitutionnel.
法委員會的一名委員曾公開質(zhì)疑此指令否違。
L'unique fonction de la Cour constitutionnelle est de décider de la constitutionnalité de telle ou telle loi.
該法院唯一的職對某一特法律的合性做出裁決。
La Cour constitutionnelle est un organe judiciaire souverain qui veille à la protection de la constitutionnalité.
法法院高司法機構(gòu),保障合性。
Le Président de l'Assemblée provinciale des ?les Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.
洛亞爾提群島省議會主席(卡納克民陣)對這項措施否符合法提出質(zhì)疑。
La Cour constitutionnelle est l'organe judiciaire chargé de la protection de la constitutionnalité et du droit interne.
保護合性和國內(nèi)法的司法機關(guān)法法院。
Comme pour les affaires de constitutionnalité, il peut être fait appel devant la cour d'appel et le Conseil privé.
同各種法案件一樣,這些案件可向上訴法院和樞密院上訴。
La Cour constitutionnelle est spécifiquement chargée de contr?ler la constitutionnalité des règles ou des autres actes édictés par les autorités.
法法院專門負責監(jiān)督各項則以及各當局的其他行為的合性。
Le tribunal a établi la constitutionnalité de la Convention en ce qui concerne la loi portant ratification de cet instrument.
法院批準了相關(guān)法律,從而承認《公約》符合性。
L'Argentine a mentionné plusieurs affaires dans le cadre desquelles la constitutionnalité du système en place avait été remise en cause.
阿根廷提及質(zhì)疑現(xiàn)行制度合性的各個案例。
L'interdiction de la discrimination entre sexes a conduit à contester la constitutionnalité de certains textes réglementaires devant le Tribunal constitutionnel.
禁止性別歧視為向法法庭提出低層法否合提供了理由。
En outre, le contr?le de constitutionnalité a priori fait des juges et des citoyens des spectateurs et non des acteurs.
上面整段話,我將其翻譯為:“此外,事前的合性審查使得法官和公民成為了觀眾而參與者。
Selon l'article 108 de la Constitution, la Cour constitutionnelle est l'organe de l'état qui protège la constitutionnalité et la légalité.
據(jù)《馬其頓共和國法》第108條,法法院保護立性和合法性的國家機構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com