Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
貝爾格萊德和普里什蒂納將建立共同機(jī)構(gòu)進(jìn)行合作。
être chargé: dé pipé,
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
貝爾格萊德和普里什蒂納將建立共同機(jī)構(gòu)進(jìn)行合作。
Elle demande s'il existe un comité de censure chargé de cette question.
但,了解一下
否有審查委員會(huì)來監(jiān)督這些事
,
有用的。
Des consultants ont été chargés de déterminer les raisons de ce déséquilibre persistant.
已聘請(qǐng)了顧問,研究為什么有這種不平衡現(xiàn)象。
Un comité d'état chargé des questions touchant les femmes a été créé.
婦女問題國家委員會(huì)已經(jīng)成立。
à la vingtième session, elle a chargé celui-ci de poursuivre son travail de révision.
在第二十屆會(huì)議上,委員會(huì)責(zé)成編輯委員會(huì)繼續(xù)審議訂正議事規(guī)則事宜。
L'Institut de recherche nucléaire est l'autorité nationale chargée de collaborer avec l'OTICE.
核研究所被指定為禁核試組織的國家當(dāng)局。
Beaucoup d'états avaient créé un service spécialement chargé des problèmes de blanchiment d'argent.
許多政府已經(jīng)建立處理洗錢活動(dòng)的專門機(jī)構(gòu)。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必須在裁軍談判會(huì)議內(nèi)設(shè)立一個(gè)適當(dāng)?shù)母綄贆C(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)處理核裁軍問題。
Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.
締約國向負(fù)責(zé)實(shí)施結(jié)論性意見的國家機(jī)構(gòu)通報(bào)了這些意見。
Financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre1.
聯(lián)合國駐塞浦路斯維持和平部隊(duì)經(jīng)費(fèi)的籌措。
L'effectif total chargé de la s?reté et de la sécurité n'a pas changé.
工作人員安全保障的總體水平?jīng)]有變化。
Une société locale a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
同一家當(dāng)?shù)毓居喖s制作網(wǎng)址的首頁。
Cette responsabilité a entra?né la mise en place d'un secrétariat régional temporaire chargé de l'enfance.
這一責(zé)任還意味著執(zhí)行充當(dāng)關(guān)于兒童問題區(qū)域性臨時(shí)秘書處的任務(wù)。
Ils?s'engageraient par écrit devant l'autorité locale chargée de la concurrence à respecter leurs engagements.
此外,該方案還會(huì)有一種教育作用,因?yàn)檫`反者可以對(duì)旨在支持發(fā)展中國家競(jìng)爭(zhēng)制的基金捐款,并且還與地方競(jìng)爭(zhēng)當(dāng)局簽署遵約聲明。
Les personnes chargées des investigations doivent avoir les compétences requises.
B. 負(fù)責(zé)進(jìn)行調(diào)查的人員應(yīng)顯示出能力。
Le secrétariat est chargé d'établir la?liste des orateurs.
秘書處應(yīng)負(fù)責(zé)排出發(fā)言者的名單。
Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.
培訓(xùn)1 400名女促進(jìn)員,以便在她們的組織內(nèi)傳播自己受訓(xùn)時(shí)學(xué)習(xí)的內(nèi)容。
La tache du Médiateur chargé des questions d'égalité reste inchangée.
平等機(jī)會(huì)調(diào)查官的工作保持不變。
Il a été chargé d'activités concernant le soutien des troupes.
他的任務(wù)為部隊(duì)提供輔助。
L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.
直布羅陀衛(wèi)生局負(fù)責(zé)提供衛(wèi)生保健服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com