Société d'exploitation de la machine à carder les modèles.
本公司經(jīng)營(yíng)各型號(hào)梳機(jī)。
Société d'exploitation de la machine à carder les modèles.
本公司經(jīng)營(yíng)各型號(hào)梳機(jī)。
Dans deux cas, à savoir le coton cardé ou peigné et les graines de sésame, ils fournissent 30?%, voire plus, des exportations mondiales.
在粗梳梳
及芝麻這兩種產(chǎn)品
,這些國(guó)家在世界出口
占30%
。
J'ai été fondée en 1996, a maintenant 50.000 broches. 16 .21 soutien à la production annuelle de branche ,40 fil de coton cardé. Peigner 10000 fin de l'année.
公司成立于1996年,現(xiàn)擁有50000紗錠.常年生產(chǎn)16支.21支.40支普梳純
紗線.
梳10000錠年底完成.
Au niveau de la sous-préfecture, on a le secteur CARDER, au niveau des communes, les sous-secteurs et au niveau des villages, des Agents polyvalents de vulgarisation agricole.
在專區(qū)一級(jí),有農(nóng)村發(fā)展地區(qū)行動(dòng)心的機(jī)構(gòu);在村社、小區(qū)和村莊一級(jí),有負(fù)責(zé)農(nóng)業(yè)推廣的綜合技術(shù)人員。
En effet, le Ministère du Développement Rural est représenté au niveau des départements par une Direction Générale du Centre d'Action Régionale pour le Développement Rural (CARDER) avec ses différentes directions techniques et leurs services.
事實(shí),農(nóng)村發(fā)展部在各省都有它的派出機(jī)構(gòu)——農(nóng)村發(fā)展地區(qū)行動(dòng)
心(CARDER)總局
及各種技術(shù)局和處。
Ces indices sont en réalité trompeuses car, en l'absence d'un financement public satisfaisant, en raison des restrictions imposées ces dernières années par l'intervention suisse (IEC), les activités de vulgarisation au sein des CARDER relayés par les radios rurales, les projets d'activités génératrices de revenus des groupements de femmes etc.
實(shí)際,這些都是表面現(xiàn)象,因?yàn)殡m然近年來受瑞士干預(yù)的限制,而使得公共資金不足,但農(nóng)村發(fā)展地區(qū)行動(dòng)
心發(fā)起的掃盲普及活動(dòng)得到了農(nóng)村電臺(tái)和婦女小組創(chuàng)收活動(dòng)計(jì)劃的支持。 這些機(jī)構(gòu)進(jìn)行的是實(shí)用性掃盲,其范圍很有限。
Parmi elles, on peut citer le Projet d'Appui aux activités Génératrices de Revenus (PAGER), le Projet d'Interventions Locales pour la Sécurité Alimentaire (PILSA), le Programme d'Appui au Développement du Secteur Agricole (PADSA), composante privée, le Projet d'Appui au Développement de la Micro-Entreprise (PADME), le Programme d'Appui au Développement des Petites et Moyennes Entreprises (PAPME), le Fonds de Soutien à l'Action Sociale (FSAS), le Projet d'Assistance économique des Femmes de l'Ouémé (PAEFO), le Fonds de Développement Villageois (FDV), localisé au niveau des Directions Générales de CARDER et le Projet ? Droits des Filles et des Femmes ? (DROFF).
它們有“支持創(chuàng)收計(jì)劃”,“糧食安全地方干預(yù)計(jì)劃”,“支持農(nóng)業(yè)發(fā)展計(jì)劃”,“支持微型企業(yè)發(fā)展計(jì)劃”,“支持
小企業(yè)發(fā)展計(jì)劃”,“支持社會(huì)行動(dòng)基金會(huì)”,“給予韋梅省婦女經(jīng)濟(jì)援助計(jì)劃”,
農(nóng)村發(fā)展地區(qū)行動(dòng)
心(CARDER)所屬各總局為主的“農(nóng)村發(fā)展基金會(huì)”,
及“少女和婦女權(quán)利”計(jì)劃。
聲明:例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com