Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
您是否已經(jīng)算過了您在加拿大收入和支出?
Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
您是否已經(jīng)算過了您在加拿大收入和支出?
Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.
這些參數(shù)是通過使各種方法計(jì)算出來。
Tous les co?ts ont été calculés en fonction des dépenses effectives.
所有均際支出計(jì)算。
Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.
我計(jì)劃常常算錯(cuò),你計(jì)劃永遠(yuǎn)是幸福計(jì)劃。
Les montants définitifs seront également calculés sur la base de co?ts indicatifs.
這些最后亦將以名義為基礎(chǔ)。
Tous les co?ts ont été calculés sur la base des dépenses effectives.
所有均際支出計(jì)算。
Kyudenko n'a pas expliqué comment elle a calculé le montant réclamé.
Kyudenko沒有解釋索賠額是如何計(jì)算。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申報(bào)人支付單一管理單中計(jì)算海關(guān)。
C'est la pension attribuée au conjoint d'un retraité décédé calculée sur la pension de ce dernier.
該退休金頒予退休金配偶已故退休人員后者計(jì)算。
Le Consortium a ensuite calculé lui-même la valeur de remplacement des actifs restants.
隨后,集團(tuán)計(jì)算了余下資產(chǎn)重置價(jià)值。
Selon cette méthode, un montant annuel forfaitaire est calculé en début d'année.
該程序規(guī)定每年年初計(jì)算統(tǒng)一年度征收繳款。
Ces dépenses ont été calculées à raison de ID?20 par jour.
是按照每人每天20第納爾計(jì)算。
Ces chiffres ont été calculés sur la base du schéma de dépenses passé.
這些估計(jì)數(shù)反映出支出情況。
Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.
因此,只債務(wù)還本情況作出扣減。
L'augmentation de la contribution de l'ONUDI a été calculée à 3?%.
工發(fā)組織攤款估計(jì)將增長(zhǎng)3%。
Après examen, le Comité conclut que la valeur résiduelle calculée par le Kowe?t est raisonnable.
小組在進(jìn)行審查之后認(rèn)為,科威特計(jì)算剩余價(jià)值是合理。
Certaines aussi ne semblent pas avoir été calculées conformément aux pratiques habituelles de la société.
此外,有些津貼似乎沒有按照公司政策計(jì)算。
Par le passé, l'appui accordé tendait à être calculé, souvent retardé et, franchement, insuffisant.
過去提供支助往往有所算計(jì),并經(jīng)常拖延,坦率地說也是不夠。
Les frais de voyage des juges ont été calculés en conséquence (voir par.?25).
法官旅估計(jì)數(shù)按照這一假定計(jì)算(見第25段)。
Par conséquent, les contributions des états Parties seront calculées sur la base des traitements nets.
因此,締約國(guó)繳款將按照薪金凈額分?jǐn)偂?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com