Son corps est un brasier.
〈轉(zhuǎn)義〉〈舊語,舊義〉他在發(fā)高燒。
Son corps est un brasier.
〈轉(zhuǎn)義〉〈舊語,舊義〉他在發(fā)高燒。
Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.
猙獰怪異面
,一張接一張來到花瓣格子窗洞,牙齒咬得咯咯響,
是有多少張怪面
,就好比有多少根扔入熊熊烈火中
柴棒。
L'étincelle qui a fait déclencher le brasier, c'est l'enlèvement d'un soldat israélien suite à une opération commando dont a été la cible une structure militaire israélienne.
引發(fā)這場危機,是對以色列
一個軍事設(shè)施
一次突襲,造成一名以色列士兵被綁架。
Malheureusement, les luttes intestines et les divisions entre les Palestiniens eux-mêmes viennent également alimenter ce brasier, annihilant les perspectives d'une paix véritable et durable dans la région.
可悲是,巴勒斯坦人自己之間
派別爭斗和分裂也火上澆油,使該地
和持久和平
前景變得暗淡。
Nous venons à cette session avec le souvenir de l'incident tragique du 11?septembre, lors duquel des milliers de vies innocentes ont été perdues dans l'énorme brasier allumé par des terroristes.
我們來參加本屆會議時都記得九一一悲慘事件,當(dāng)時數(shù)千名無辜者在恐怖主義者造成極度恐怖
熊熊烈火中喪生。
En justifiant l'entrée des forces syriennes au Liban par le fait qu'elles ont sauvegardé l'unité du territoire libanais et éteint les brasiers de la guerre civile, il n'évoque manifestement qu'un prétexte.
此外,他為原先敘利亞軍隊為何進入黎巴嫩辯解說,“敘利亞軍隊維護了黎巴嫩領(lǐng)土完整,撲滅了內(nèi)戰(zhàn)之火?!?/p>
La poursuite de leurs objectifs les rend aveugles à la vérité, tandis que la communauté internationale et le Conseil de sécurité s'efforcent d'éteindre les brasiers et de désamorcer les tensions croissantes dans la région.
他們在尋求其目標(biāo)時對理視而不見,而國際社會和安全理事會
在撲滅火焰,并尋求緩解該
域日益惡化
緊張局勢。
Quant à la Syrie, ses forces sont entrées au Liban à la demande des autorités libanaises légitimes, elles ont protégé l'unité territoriale et le peuple du Liban et elles ont éteint le brasier de la guerre civile qu'Isra?l s'ingéniait à attiser.
關(guān)于敘利亞作用,必須說明
是,敘利亞部隊進入黎巴嫩是應(yīng)憲法確立
黎巴嫩當(dāng)局
要求,并且確實保存了黎巴嫩領(lǐng)土和人民
統(tǒng)一,澆熄了以色列竭力煽動
內(nèi)戰(zhàn)戰(zhàn)火。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com