Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再發(fā)表一次,以獎學(xué)金學(xué)生身份發(fā)表最后一次。
boursière
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再發(fā)表一次,以獎學(xué)金學(xué)生身份發(fā)表最后一次。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19?426 boursières, soit 69?% du total.
第二年分配得更加不均:共有19 426名女生獲得了獎學(xué)金,占總數(shù)69%。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20?000 dollars.
每項(xiàng)研究金最高數(shù)額為20 000美元。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un dipl?me.
領(lǐng)取獎學(xué)金中學(xué)女生畢業(yè)率也很高。
Le client mène des opérations boursières similaires en se servant simultanément de plusieurs comptes.
用為進(jìn)行股票交易而同兩個以上賬戶進(jìn)行類似交易,并將不斷盈利和損失記在這些賬戶上,這些賬戶屬于屬于同一人。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界證券市場,全球化增加了股票市場資本化價(jià)值。
Il a été proposé, pour les mêmes raisons, d'exclure toutes les opérations boursières.
有人表示,基于同樣原因,所有交易所交易均應(yīng)除外在外。
Elles représentent environ 20?% des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.
它們約占上市量20%,市場總資本化33%。
Un certain nombre d'états, d'autorités infranationales et de places boursières préconisent cette transparence.
一些國家、次國家當(dāng)局以及證券交易所呼吁披露這一信息 。
Les clients se connecter à Beijing Guotai Junan site Web pour afficher la simulation boursière fonctionnement du système.
客戶通過登錄國泰君安北京網(wǎng)站可查看到該模擬炒股系統(tǒng)運(yùn)行情況。
Le Gouvernement n'impose ni le revenu des sociétés ou des particuliers, ni les plus-values boursières ou les héritages.
政府不向公司征稅,也不征收個人所得稅、資本利得稅遺產(chǎn)稅。
Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.
盡管如此,新興國家中一些證券交易所市場資本化和營業(yè)額程度驚人。
En Asie, la même lame de fond semblait emporter les places boursières, Tokyo ayant notamment dévissé vendredi de 3,72%.
亞洲證券市場也同樣劇烈震蕩,東京周五下跌3,72%。
Dans une opération boursière, l'acheteur ne conna?t pas normalement l'identité ou la résidence de son vendeur.
在交易所交易中,買方通常并不知道其賣方身分住址。
Il fallait améliorer les contr?les bancaires et la réglementation boursière, et restructurer le secteur financier et le secteur des entreprises.
銀行監(jiān)督和證券市場管理需要更有連貫性;金融和公私部門繼續(xù)需要結(jié)構(gòu)改革。
Les répercussions de cette frénésie d'investissement et de la bulle boursière qui l'a accompagnée commencent tout juste à se résorber.
然而,由此帶來過度投資和股市泡沫后遺癥,直到現(xiàn)在才逐步消退。
En outre, la nouvelle loi No 8204 élargit l'interdiction du secret bancaire à l'information boursière et fiscale, outre l'information bancaire.
除了銀行資料外,第8204號法律還把禁止銀行保密規(guī)定擴(kuò)大適用于證券和稅收方面資料。
La JSE figure parmi les 20 principales places boursières du monde et fournit des capitaux à?de grandes sociétés cotées en Bourse.
JSE是世界上最大20家股票交易所之一,向大型上市公司提供資本,同為小型企業(yè)放創(chuàng)業(yè)板市場交易。
La délégation allemande estime qu'il suffirait de se référer aux opérations boursières réglementées, qui incluraient les devises, l'or et les métaux précieux.
德國代表團(tuán)認(rèn)為,只要提及包括外匯、黃金和貴金屬交易在內(nèi)受管制交易所交易就夠了。
Les prescriptions concernant les garanties, telles que celles qui s'appliquent aux opérations boursières à découvert, permettraient de tempérer la spéculation sur les titres.
對以融資方式購買證券等活動置抵押品要求,可以減少資產(chǎn)價(jià)格受到投機(jī)壓力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com